In nur vier Wochen lernt das Gehirn diesen neuen Sinneseindruck zu verarbeiten und erzeugt eine neue Sinnesbahn – ähnlich einem neuen Sinn. | TED | و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة. |
das Gehirn erfasst das schneller als wir messen können. | TED | و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه. |
In diesem Alter kontrolliert das Gehirn schon sehr verfeinerte Wahrnehmungsfähigkeiten. | TED | في هذا العمر يسيطر الدّماغ على قدرات الإدراك الحسي. |
Möglich ist auch, dass der Eingriff eine solch starke Schwellung in seinem Hirnstamm verursacht hat, dass er einfach weg ist. | Open Subtitles | ومن المحتملِ أنّ الجراحةَ سبّبت وذمةً كبيرة في جذع الدّماغ تسبّبت في موته |
Es ist ein kleiner Tumor in seinem Hirnstamm, der ein paraneoplatisches Syndrom verursacht. | Open Subtitles | بلى - ورمٌ صغيرٌ في جذع الدّماغ يسبّب متلازمةً نظيرةً للورم |
Und wenn ich das tue, spezialisiere ich das Gehirn sogar, um ein Meisterverarbeiter dieses sinnlosen Rauschens zu werden. | TED | وعندما أفعل ذلك في الواقع أخصص الدّماغ ليكون محللا بارعا لذلك الصوت الذي لا معنى له. |
In diesem frühen Stadium der Plastizität ändert sich das Gehirn sogar außerhalb eines Lernkontextes. | TED | في هذه المرحلة المبكرة للمرونة يتغير الدّماغ خارج سياق التعلم. |
Und das heißt mit anderen Worten, das Gehirn hat Strategien, die die Bedeutung des Inputs für das Gehirn definieren. | TED | وهذه طريقة أخرى لقول أن الدّماغ له استراتيجيات تحدد أهمية الإشارات المتلقاة من الدّماغ. |
Man vernachlässigt... das Gehirn... als größte erogene Zone. | Open Subtitles | كما تعلم، النـّاس ينسون بأنّ الدّماغ هو أكبر المناطق الجنسيـّة |
Das ist nötig, damit das Gehirn seine Verarbeitung einrichtet, um differentiell und selektiv zu handeln, damit das Lebewesen, das es trägt, anfangen kann, auf eine selektive Weise zu funktionieren. | TED | هذا ضروري ليجهز الدّماغ معالجه لكي يستطيع أن يعمل بطريقة تفاضلية، لكي يستطيع أن يعمل بانتقائية، لكي يستطيع الكائن الذي يحمله، أن يبدأ التصرف بطريقة انتقائية. |
In der nächsten großen Lebensepoche, die auf ein Großteil des Lebens zutrifft, verfeinert das Gehirn seinen Mechanismus, während es ein breites Repertoire an Fähigkeiten meistert. | TED | في الحقبة التالية من الحياة، والتي تنطبق على معظم الحياة، يقوم الدّماغ بتنقية آليّته وهو بصدد اتقان جملة واسعة من المهارات والقدرات. |
Und ob wir wirklich eine Rückkopplung über sensorische Signale vom roboter-mechanischen, rechnerbasierten Auslöser, der jetzt vom Gehirn kontrolliert wird, zurück zum Gehirn, erzeugen können, und wie das Gehirn Signale verarbeitet, die von einem künstlichen Mechanismus ausgehen. | TED | وإذا كان من الممكن في الواقع توفّر ردود فعل، أي عودة إشارات حسيّة من هذا المحرّك الميكانيكي الحسابي الآلي، الذي هو الآن تحت سيطرة الدماغ، تعود إلى الدماغ، و معرفة كيفيّة تعامل الدّماغ مع ذلك، مع تلقّيه لإشارات من آلة اصطناعيّة. |
- Also ist es das Gehirn. | Open Subtitles | -إذاً فهو الدّماغ |
Sein Hirnstamm ist beeinträchtigt. | Open Subtitles | لقد تأذى جذعُ الدّماغ لديه |