ويكيبيديا

    "الذي تتحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • redest du
        
    • meinst du
        
    • meinen Sie
        
    • sprichst du
        
    • reden
        
    • wovon Sie
        
    • das heißen
        
    • du bitte
        
    - Es ist alles ganz verschwommen. - Wovon redest du da? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Wovon zur Hölle redest du, Punk? ! Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم أيها القذر؟
    - Nehmt euch die Nacht frei. - Was meinst du damit? Open Subtitles . أخذنا الليله بدلاً عنكم ما الذي تتحدث عنه ؟
    - Was meinen Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    Wovon sprichst du? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه حسناً , أخبريني ماذا أريد أن اكون عندما أكبر ؟
    - Wir haben da ein kleines Problem. - Wovon reden Sie? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    Ich kann nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wovon Sie sprechen. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك إذا لم أفهم ما الذي تتحدث عنه
    Was soll das heißen? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    - Wovon redest du? Die Benefizveranstaltung? Open Subtitles ما الذي تتحدث بشأنه ، هل تقصد جمع التبرعات ؟
    - Danke, dass du mir zugehört hast. - Nein, wovon redest du? Open Subtitles شكرا على استماعك لي - لا ، ما الذي تتحدث عنه؟
    - Wovon redest du? Open Subtitles ـ وأضربك به حتى الموت ـ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Wovon redest du da? Open Subtitles أنا آسف لأني أقل ذلك مسبقاً. ما الذي تتحدث عنه؟
    - Was meinst du? Open Subtitles لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن
    Was meinst du? Du warst ein mieser Vater. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لقد كنت أسوء أب على الإطلاق
    Es tut mir leid! - Was meinst du? Open Subtitles ـ انا آسف ـ ما الذي تتحدث عنه؟
    Was meinen Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    - Wie meinen Sie das? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    Wovon sprichst du? - Danke. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، تمهل ما الذي تتحدث عنهُ؟
    Wovon sprichst du? Open Subtitles أنت يا رفيقي، ما الذي تحاول تغطيته ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Dann wird er intravenös ernährt. Tut mir Leid, wovon reden Sie? Open Subtitles و هذا قد يتسبب في أذيته ما الذي تتحدث عنه؟
    Entschuldigung, ich habe nicht die geringste Ahnung davon, wovon Sie sprechen. Open Subtitles معذرة، أنا ليس لدي فكرة مسبقة ما الذي تتحدث عنه؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟
    Baby. Warte mal. Wovon redest du bitte? Open Subtitles عزيزي انتظر لحظة ما الذي تتحدث عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد