Ist dir je aufgefallen, dass wenn er sehr angestrengt nachdenkt, es nach Bacon riecht? | Open Subtitles | ألا تلاحظ متى ما فكر بقوة تصبح الرائحة كما رائحة اللحم المقدد ؟ |
Ich weiß nicht, wie ein totes Pferd riecht, aber die Pflanze trifft es wahrscheinlich ganz gut. | TED | لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة |
Mama, der Krach und der Gestank scheinen dir gut zu tun. | Open Subtitles | أمى كل هذا الضجيج و الرائحة يبدوان جيدان بالنسبة إليك |
Wisst ihr noch, wie wir versucht haben rauszukriegen, von was der Gestank aus Professor Tuppermans herrührt? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كنا نحاول أن نعرف ما هي تلك الرائحة الصادرة من مكتب البروفيسور تابرمان؟ |
Und hier stinkt's, in diesem Scheiß-Loch, das hält kein Mensch aus! | Open Subtitles | الرائحة كريهة هنا هل سمعتنى ؟ الرائحة كريهة هنا |
Ich frage nur, weil der Geruch einen krank macht. | Open Subtitles | انا بسأل فقط لان الرائحة تجعل الواحد يمرض حقيقةً |
- Oh, mein Gott, was ist das für ein Geruch? | Open Subtitles | يا إلهي ما هذه الرائحة ؟ كولونيا إيد هارفي |
Sie können sich entscheiden, Vegetarier zu werden, aber denken Sie nicht, dass nur wegen dieser Entscheidung ihr Frühstücksspeck auf einmal nicht mehr gut riecht. | TED | يمكنك اختيار ان تكون نباتيًا و لكن لا تظن ان باختيارك هذا يكون اللحم قد توقف فجأة عن كونه طيب الرائحة |
Wenn die infizierte Ratte den entzückenden Duft von Katzenpisse riecht, rennt sie auf die Quelle des Geruchs zu, statt, was vernünftiger wäre, in die andere Richtung. | TED | إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب. |
Was riecht hier so seltsam, Kommissar? | Open Subtitles | ما الرائحة الغريبة في هذا البيت أيها المفتش ؟ |
Nein, dort riecht es gewaltig nach Atzung. Überall diese stummen Bestien. | Open Subtitles | الرائحة كريهة لا يمكننا التنفس لقد قضي علينا |
Aus meinem Zimmer, Mann." Es riecht genau wie echt spitzenmäßiges Dope, wenn's gekocht wird. | Open Subtitles | انها غرفتى لها نفس الرائحة بالضبط رائحة حرق المخدرات |
Und er muss seine Augen schliessen, es ist so widerlich, der Gestank und alles. | TED | كان عليه أن يغلق عينيه، فهو أمر مقرف جداً، الرائحة وكل شيء. |
Mann! Ich weiß nicht, wie lange ich den Gestank noch aushalte. | Open Subtitles | لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة |
Die gleiche Stellung, die gleiche Umgebung, der gleiche Gestank. | Open Subtitles | الوضعيةنفسها،المشهدنفسه ، و الرائحة الكريهة نفسها. |
Es ist laut, vulgär und es stinkt, aber hier ist Leben. | Open Subtitles | الرائحة الكريهه والمشاجرات الفظة ولكنه ينبض بالحياه |
Ist doch egal, wonach es stinkt. | Open Subtitles | لا يهم ما هو عليه. وهو المستنقع من الرائحة الكريهة الخالدة. |
Aber der Geruch. Sohn, du sitzt besser hinten beim Hund, bis wir dich wieder sauber haben. | Open Subtitles | لكن الرائحة فظيعة وقد تمنعني إبني، يمكنك الجلوس مع الكلب بالخلف |
der Geruch ist stärker als alles, besonders der sanfte, süße Geruch von Blumen. | Open Subtitles | الرائحة تغلب على أي شيء ولا سيما رائحة الزهور الجميلة الناعمة |
Und ein Mann kommt, um zu sehen was das für ein Geruch unter dem Haus ist. Ich verstehe. | Open Subtitles | و هناك رجل قادم لمعرفة الرائحة المنبعثة من تحت المنزل |
Hey, wenn das wieder anfängt zu riechen, könntest du das dem Manager sagen? | Open Subtitles | اذا بدت الرائحة بالانتشار مجدداً هل تظنين ان يمكننا قول شي للمدير |
Das beste, was Sie tun können, um Wert zu schaffen, ist nicht wirklich, das Essen noch weiter zu verbessern, sondern den Geruch loszuwerden und den Boden zu reinigen. | TED | ان افضل شيئ يمكنك فعله لخلق قيمة هو عدم تحسين الطعام اكثر انه التخلص من الرائحة وتنظيف الارضية |
Es duftet gut aus Ihrer Wohnung. | Open Subtitles | بالتأكيد الرائحة الزكية هذه قادمة من جهة شقّتُك |
Wonach roch nochmal das Flugdeck? | Open Subtitles | ماذا قلتما بشأن الرائحة على سطح السفينة ؟ |
Ich kann sie fühlen, die Gerüche und Empfindungen sind greifbar. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بها، إنها ملموسة، الرائحة والاحساس. |
Das ist ein schöner Duft den Sie tragen. Was ist das? | Open Subtitles | هذا الشيء ذو الرائحة الطيبة الذي ترتدينه ، ما هو؟ |
Sie erzählten nicht, dass Julio in Tenochs Toilette ein Streichholz... anzündete, um den Geruch zu verdecken. | Open Subtitles | خوليو لم يقل أنه كان يشعل الكبريت ليغطي على الرائحة في دورة المياة في منزل تونيوتش |
Jeder in diesem Haus kennt die Zeit nur aufgrund des Geruchs. | TED | وبإمكان أي فرد يعيش في ذلك المنزل أن يعرف الوقت عند طريق الرائحة فقط. |