ويكيبيديا

    "الربط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verknüpfung
        
    • Schraubenschlüssel
        
    • Neuorientierung
        
    • verbinden
        
    • den Splicer
        
    • Verbindung
        
    • hochmoderne
        
    • sogenannten
        
    Außerdem hat er durch die Einrichtung länderspezifischer Gruppen zur Verknüpfung von Fragen der Sicherheit und der Entwicklung beigetragen. UN كما ساهم المجلس في الربط بين قضايا الأمن والتنمية بإنشاء مجموعات قطرية نوعية.
    Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolutionär erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu größerem Wagemut und größerer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten. UN وقد يبدو أن هذه التوصية لم تأت بجديد، ولكن الربط المباشر بين الإجراءات المتخذة والاحتياجات المنبثقة من أهداف طموحة وقابلة للرصد سيجعل من تنفيذها إنجازا أساسيا على الطريق نحو زيادة الجسارة والمساءلة في المعركة الدائرة ضد الفقر.
    Sie haben ihn mit einem Schraubenschlüssel niedergeschlagen. Open Subtitles لابد انك ضريته بمفتاح الربط قبل ان ترميه
    Ist das der Schraubenschlüssel, den du zum Einschlagen der Fenster nutzt? Open Subtitles أهذا هو مفتاح الربط الذي تستخدمه لتحطيم النوافذ؟
    Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten dabei Magie, die Welt und Technologie miteinander zu verbinden. TED في احتمالات الربط معا للموسيقى والأرض والتقنية، هناك احتمالات متعددة.
    Es ist äußerst selten, zwei Personen zu finden, die kompatibel sind und ohne den Splicer... Open Subtitles نادر جداً العثور على شخصين ملائمين --وبدون جهاز الربط
    Die Verbindung zwischen Herz und Liebe besteht auch in der Moderne weiter. TED وقد صمد هذا الربط بين القلب والحب بوجه الحداثة.
    7. unterstützt die bestehenden Vereinbarungen und die weitere Förderung regionaler, subregionaler und interregionaler gemeinsamer Forschungs- und Entwicklungsprojekte, indem nach Möglichkeit die im Bereich von Wissenschaft, Forschung und Entwicklung vorhandenen Ressourcen genutzt und hochmoderne wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsgeräte vernetzt werden; UN 7 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي للمرافق العلمية ومعدات البحث المتطورة؛
    2. ersucht den Generalsekretär, durch die Verknüpfung des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens mit den Mandatsumsetzungsplänen von Friedenssicherungseinsätzen den operativen, logistischen und finanziellen Aspekten in der Planungsphase dieser Einsätze voll Rechnung zu tragen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛
    19. ersucht den Generalsekretär erneut, durch die Verknüpfung des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens mit den Mandatsumsetzungsplänen von Friedenssicherungseinsätzen die operativen, logistischen und finanziellen Aspekte voll in die Planungsphase dieser Einsätze einzubinden; UN 19 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛
    Die von euch, die Knüppelähnliches haben, also Schläger, Hammer, Schraubenschlüssel, Keulen, Open Subtitles وتكون بحوذتهم أدوات الضرب بالهراوات أنا أتحدث عن مضاربكم ، مطارقكم ، مفاتيح الربط الخاصة بكم هراواتكم
    Den antiken Schraubenschlüssel, über den wir sprachen. Open Subtitles مفتاح الربط العتيق الذي تحدثنا عنه في زيارتي الماضية.
    - Ein Wagen mit vollem Tank? Bring mir einen Schraubenschlüssel. Open Subtitles ألم أقل لك ناولنى مفتاح الربط ؟
    Metadaten erlauben uns, das zu verbinden. TED البيانات الوصفيه تسمح لنا الربط بين هذه المعلومات.
    Ohne den Splicer... Open Subtitles -بدون جهاز الربط ...
    Sie haben das nur erfunden, um ihn mit dem Brief in Verbindung zu bringen. Open Subtitles وأنك أخترعت تلك القصة فقط لمحاولة الربط بينه وبين الرسالة
    21. unterstützt die bestehenden Vereinbarungen und die weitere Förderung regionaler, subregionaler und interregionaler gemeinsamer Forschungs- und Entwicklungsprojekte, indem nach Möglichkeit die im Bereich von Wissenschaft, Forschung und Entwicklung vorhandenen Ressourcen genutzt und hochmoderne wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsgeräte vernetzt werden; UN 21 - تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد