ويكيبيديا

    "الرجل لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kerl
        
    • Mann nicht
        
    • Typ
        
    • der Mann
        
    Ja, nun, der Kerl müsste seinen Tank komplett aufgefüllt haben, wahrscheinlich um die 80 Dollar. Open Subtitles نعم, حسنا, هذا الرجل لا بد ان ملء خزانه على الغالب انفق 80 دولار
    Wenn dieser Kerl nicht bald kommt, wird meine Mom wissen, dass etwas vor sich geht. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لا يأتي قريبا، يا أمي ستعمل تعرف شيئا ما يصل.
    Ja. Und die gute Nachricht ist, dass dieser Kerl noch am Leben ist. Open Subtitles نعم , و الخبر الجيد هو إن هذا الرجل لا يزال حياً
    Und wenn ich spüre, dass der Mann nicht kommt, wenn er selbst nicht in seine Gefühle einsteigt... Open Subtitles لو شعرت ان الرجل لا يستمتع متعته الخاصه انتظر لحظه
    Wenn ich merke, dass der Mann nicht voll in seinem Orgasmus aufgeht... Open Subtitles لو اشعر ان الرجل لا يحصل على النشوة القصوى
    Wo Sie in einen Spiegel schauen... der Typ hat kein Spiegelbild, und Sie wissen, dass er ein Vampir ist. Open Subtitles أنت تنظر في مرأتك صوره الرجل لا تنعكس عليها فتعلم انه مصاص للدماء
    Tut mir Leid, aber der Mann lebt noch und der andere ist tot, so viel steht fest. Open Subtitles اسف يا ديغو ولكن هذا الرجل لا يزال حيا اما ذاك فميّت وهذه هي الحقيقة
    Vladimir Ivanoff ist ein Überläufer. Wer dieser Kerl ist, weiß ich nicht. Open Subtitles فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو
    Wir wissen, auf welcher Seite der Kerl steht. Warum reden wir noch mit ihm? Open Subtitles نحن نعرف مع من يتعاطف هذا الرجل لا اعلم لماذا نتكلم معه؟
    Und wenn der Kerl uns nicht helfen kann? Open Subtitles لا أَعْرف ماذا لو تبين أن هذا الرجل لا يفهم شيئاً؟
    Und übrigens Wenn wir schon dabei sind, was ein Kerl ist nicht seine "Zärtlichkeit" genannt. Open Subtitles بما اننا في الموضوع عضو الرجل لا يسمى رقته
    Was ist das Problem? Also küsste ich den Kerl. Open Subtitles ما زال ذلك الرجل لا يحبك ولكنني أستطيع أن أغيّر ذلك
    Der Kerl da starrt dich an, seit wir hier sind. Open Subtitles هذا الرجل لا يفعل شيئا منذ أن حضرنا إلا التحديق فيك
    Mit leerem Magen kann ein Mann nicht klar denken. Open Subtitles . الرجل لا يستطيع أن يفكّر بشكل جيد بمعدة خالية
    Eine Frau darf man mit Steinen bewerfen, bis sie tot ist, aber einen Mann nicht? Open Subtitles المرأة تموت بسبب الحجارة بينما الرجل لا يموت؟
    ich habe dich belogen. da spricht ein Mann nicht von... Open Subtitles ونعم ، كذبتُ عليكِ , لكن حيثُ ترعرعت ... حيثُ ترعرعنا ، الرجل لا ... كما تعلمين
    Aber wenn ein Mann nicht nutzen kann, was vor ihm... Open Subtitles لكن إذا كان الرجل لا يستطيع ...استعمال المتاح
    Es gibt nichts, was dieser Mann nicht kann. Open Subtitles لا شيء هذا الرجل لا يعرفه.
    - Da haben wir die Bombe gefunden. Dieser Typ kümmert sich nicht um Hautfarbe ... auch wenn Du das tust. Open Subtitles اسمع هذا الرجل لا يأبه بالأعراق حتى لو كنت تأبه
    Der Typ möchte keine Kinder? Open Subtitles أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟
    Du weißt doch, was der Mann sagte: Open Subtitles الطقس بارد في الصباح, وأنت تعرف ما قاله الرجل لا.
    der Mann hatte keinen Baseballschläger, nur eine Sporttasche voll Kanonen. Open Subtitles ذالك الرجل لا يلوح فقط بالمضرب بالي يحمل معه حقيبة مليئة بالاسلحة انستي ، هل تعملين هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد