Wenn wir uns Babys und kleine Kinder anschauen, sehen wir etwas sehr anderes. | TED | أما إذا نظرنا إلى الأطفال الرضع وصغار السن، فسنرى شيئا مختلفا جداً. |
Jetzt sehen die Babys, dass das Spielzeug funktioniert und auch versagt, aber wir ändern die Beweisverteilung. | TED | في هذا المرة، سيشهد الرضع على تشغيل اللعبة وتوقفها على التوالي، ولكن سنغير توزيع الأدلة. |
Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren. Dann setzt eine stetige Verschlechterung ein. | TED | الرضع والأطفال هم عباقرة في تعلم اللغة حتى يبلغون سن السابعة, وبعدها تتراجع عبقرياتهم بصورة واضحة |
Wenn ihn einer anrührt, macht er sich voll wie 'n Baby! | Open Subtitles | لو لمسه أحدهم لأطلق مياه على سرواله مثل الأطفال الرضع. |
Also dosieren wir unsere Babies, unsere Neugeborene, unsere Säuglinge mit synthetischem Östrogen. | TED | بذلك نحن نجرع اطفالنا حديثي الولادة, الرضع استروجين اصطناعي |
Babys überall auf der Welt sind was wir als "Bürger der Welt" bezeichnen würden; | TED | دعوني أوضح, الأطفال الرضع في كل العالم هم على ما يروق لي وصفهم بمواطني العالم; |
Zwischen sechs und acht Monaten sind die Babys gleich gut. | TED | لذا في سن الستة إلى الثمانية أشهر الأولى يتشابه الرضع كلية في هذا ذلك. |
Wir wollten wissen, ob Babys und kleine Kinder diese wirklich tiefgreifende Sache über andere Menschen verstehen können. | TED | لذا أردنا أن نعرف إذا كان الأطفال الرضع وحديثي السن يمكنهم فهم تلك الحقيقة العميقة عن الآخرين. |
Eine Denkweise wäre also, dass Babys und kleine Kinder wie die Forschungs- und Entwicklungsabteilung der menschlichen Gattung sind. | TED | لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى. |
Ich glaube Babys und kleine Kinder scheinen eher eine Laterne des Bewusstseins zu haben, als ein Scheinwerfer des Bewusstseins. | TED | أعتقد أن الرضع وصغار السن لديهم وعيٌ هو أقرب إلى ضوء مصباح منه إلى ضوء كشاف مسلط. |
Babys zeigen schnell ihre Vorliebe, indem sie die erste wählen. | TED | أظهر الرضع بسرعة ما يفضلونه عن طريق اختيار الحلمة الأولى. |
Babys scheinen diese Geschmäcker zu erkennen und bevorzugen, nachdem sie auf die Welt gekommen sind. | TED | ويبدو أن الرضع يتذكرون و يفضلون هذه الأذواق عندما يخرجون لهذا العالم. |
Sechs Monate später wurde den Babys ein Brei mit Möhrensaft angeboten und der Gesichtsausdruck beim Essen beobachtet. | TED | بعد ستة أشهر، تم إعطاء الرضع خليطا من الحبوب وعصير الجزر، وتمت مراقبة تعابير وجوههم بينما كانوا يتناولونه. |
Babys müssen die ganze Zeit aus kleinen Stichproben verallgemeinern. | TED | لأن الرضع عليهم دائماً أن يعمموا انطلاقاُ من بيانات مأخوذة من عينات صغيرة. |
Kümmern sich Babys, ob der kleine Beweis, den sie sehen, ein plausibler Repräsentant einer größeren Population ist? | TED | فهل يهتم الرضع بمعرفة ما إذا كانت العينة الصغيرة التي يرونها تمثل في الظاهر أكبر عدد من السكان؟ |
Also würden Babys vielleicht erwarten, dass auch die gelben Bälle quietschen. | TED | ولربما سيفترض الرضع أن الكرات الصفراء أيضا تصدر أصواتاً. |
Dieses Mal werden wir den Babys drei blaue Bälle zeigen, die aus einer Box mit mehrheitlich gelben Bällen gezogen werden. Raten Sie mal, was passiert? | TED | وهذه المرة، سنري الرضع 3 كرات زرقاء مأخوذة من صندوق أغلب كراته صفراء اللون، واحزروا ماذا؟ |
Die meisten Tiere können schon als Baby schwimmen. | Open Subtitles | هذا شيئا يسيرا فأغلب الحيوانات الرضع تستطيع السباحة |
Die meisten Tiere können schon als Baby schwimmen. Ja, aber Tiger nicht. | Open Subtitles | هذا شيئا يسيرا فأغلب الحيوانات الرضع تستطيع السباحة |
Warum sind kleine schwarze Babies immer so bezaubernd? | Open Subtitles | لماذا الأطفال الرضع السود دائماً ما يكونون محبوبين ؟ |
Warum sind weiße Babies immer so häßlich? | Open Subtitles | لماذا الأطفال الرضع البيض يبدون بشعين جداً ؟ |
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken. | UN | وأحرز كثير من البلدان إنجازات في مجالات القضاء على الأمية، والعمر المتوقع، والالتحاق بالمدارس، وتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية، وقام بتعزيز نظم الحماية الاجتماعية وخفض وفيات الرضع. |
Aber die schlechteste Seite war, dass man sie nicht bei den jüngsten Kindern, bei Kleinkindern und Säuglingen verwenden konnte. | TED | ولكن أسوأ ما في الأمر أنه لا يمكن استخدامه على الأطفال الصغار ، على الأطفال الرضع ، وعلى الأطفال ذوي السنة الواحدة |