Wir wollen nicht, dass der Pöbel in unsere Regierung eingreift, oder dass die Kirche ein gefälltes urteil des obersten Gerichthofes missachtet. | Open Subtitles | أحدب أبله يأخذ القانون إلى أيديه الخاصة والملك يصدّقه نحن لن نحكم بصيحة الرعاع |
Was hast du zu tun mit dem Pöbel, der uns Schwierigkeiten macht? | Open Subtitles | ماذا يربطك بهؤلاء الرعاع الذين يسببون المشاكل ؟ |
Der Mob darf das militärische Arsenal an der 2nd Avenue nicht überfallen! | Open Subtitles | هناك خطر من أن يهاجم الرعاع مخازن الذخيرة فى زاوية الشارع 21 بالحى الثانى |
Der Mob hat das Arsenal in der 2nd Avenue aufgebrochen. | Open Subtitles | لقد هاجم الرعاع مخزن السلاح فى الحى الثانى بالشارع الواحد والعشرون |
Der Papst kann nicht einfach so unter dem Gesindel wandeln. | Open Subtitles | البابا لا يمكن أن يسير بين هؤلاء الرعاع مثل واحد منهم |
Denkst du, du und dieses Gesindel schrecken mich? | Open Subtitles | تظنين أنك وهؤلاء الرعاع تستطيعون إخافتي؟ |
Ich muss das Pack hier irgendwie ins Schloss kriegen. | Open Subtitles | سآخذ هؤلاء الرعاع وأعود بهم إلى القلعة بطريقة ما |
Am 15. Tag des nächsten Monats versammeln sich die Hirten in Beijing... und überreichen Qianlong ein außergewöhnliches Geschenk. | Open Subtitles | الرعاع سيتجمعون في بكين لتقديم هدية خاصة الى كيان لونغ |
Ich will mich nicht ergeben... um zu küssen den Staub, den dieses jungen Prinzen Fuß berührt... so dass der feige Pöbel was zu lachen hat! | Open Subtitles | لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع |
Ihr könnt mich nicht hier lassen, dieser Pöbel wird mich niedergemetzeln. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتركني هنا لكي أذبح من قبل هؤلاء الرعاع |
Wenn er wirklich so beliebt ist, erzürnten wir nur den Pöbel. | Open Subtitles | اذا كان مشهورا كما تقول فسوف نغضب الرعاع |
Frag sie wer für sie zurück kam, als der Pöbel sie vergewaltigen wollte. | Open Subtitles | سليها من عاد من أجلها، عندما إعتلاها الرعاع. |
Kanonenboot Liberty und Panzerschiff Passaic sind bereit, das Feuer auf den Mob zu eröffnen. | Open Subtitles | السفينة الحربية "الحرية" الواقفة عند وول ستريت لقد فتحوا النار بالفعل على الرعاع |
- Der Mob stürmt das Gebäude der Tribune! | Open Subtitles | الرعاع ذاهبون الآن للحى الخامس ليهاجموا المكتب الرئيسى هناك |
Der Mob umfasst 4.500 Personen und versucht, die Harlem Bridge in Brand zu setzen. | Open Subtitles | الرعاع عددهم حوالى 4500 سيحرقون جسر هارلم سيدمرون جسر هارلم |
Dieses Gesindel heiratet früher. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الرعاع يتزوجن حين يردن |
Draußen ist die Presse und das Gesindel von neulich. | Open Subtitles | هو خارج الصحافة و الرعاع من ذلك اليوم. |
- Ja, ich gab ihm ein paar Mäuse, damit er das Gesindel draußen hält. | Open Subtitles | -نعم، أعطيته بعض النقود لإبقاء بعض الرعاع في الخارج. |
Ihr widersetzt Euch mir, um diesem Pack Euer Geburtsrecht zu überschreiben? | Open Subtitles | هل سيسلم هذا الرعاع حقا مكتسبا لتحدي لي؟ |
Ob es nun die Hirten oder irgendwelche anderen Rebellen sind, die Menschen lehnen sich auf, wenn alles ausweglos ist. | Open Subtitles | سواء كان الرعاع او مجاميع متطرفة اخرى الناس تثور فقط عندما لا تملك مكان تقصده |
Hier gibt es eine regelrechte Invasion des Pöbels, seit die Kredite so billig sind. | Open Subtitles | لقد اجتاح الرعاع البلدة منذ أن وحّدت الحكومة الأسعار. |