ويكيبيديا

    "الرفيق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genosse
        
    • Kerl
        
    • Kumpel
        
    • Genossin
        
    • Genossen
        
    • Knappe
        
    • Buddy
        
    • Gefährte
        
    • Begleiter
        
    • Gefährtin
        
    Genosse General, als kleines Kind hab ich mir immer Eltern gewünscht. Open Subtitles ايها الرفيق الجنرال .. عندما كنت طفلة كنت اريد الاب
    Genosse Stalin will, dass Sie ihm alles über die Atombombe erzählen. Open Subtitles الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية
    Seien Sie nicht ungeduldig, Genosse. Wir machten sehr schnell Fortschritte. Open Subtitles لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا
    Ich habe vielleicht mein Reich etwas zu sehr verteidigt, aber ich hasse den Kerl nicht. Open Subtitles حسنا، ربما كنت قاسيا قليلا بالحفاظ على مكاني لكن، أنا لا أكره هذا الرفيق
    Hast du einen Blick auf den dunkelhaarigen Kumpel von ihm werfen können? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على ذلك الرفيق الذي معه ذو الشعر الداكن؟
    Nicht gut, Genossin Schwester, aber unvermeidbar. Open Subtitles ليس جيدا ايتها الرفيق الممرضة إن هذا أمر حتمي
    Genossen Delegierte, ich überbringe Ihnen die brüderlichen Grüße Ihrer Genossen in der Sowjetunion. Open Subtitles الرفيق كومراد احضرت لك تحياتَ أخويةَ عميقةَ مِنْ رفاقِكَ في الإتحاد السوفيتي.
    - Jawohl, Genosse General. - Wie kamen Sie da hin? Open Subtitles نعم ايها الرفيق الجنرال ماذا كنتِ تعملين هناك؟
    Wir sind Rote Partisanen, Genosse. Und Deserteure erschießen wir. Open Subtitles ايها الضابط الرفيق نحن من الحمر المحاربون و علينا ضرب الهاربين
    - Er war immer ein guter Genosse. - Und ein guter Arzt. Open Subtitles لقد كان هذا جيدا ايها الرفيق و مساعد الطبيب الجيد
    Genosse Dunjenkow. Genosse Tatjewski. Unser Bürgermeister Genosse Ignatjew. Open Subtitles الرفيق دونينكوف، الرفيق تاتفسكي عمدتنا، الرفيق إجناتيف
    Meine Herren, das ist Genosse Gorbunow. Sonderstaatsanwalt aus Moskau. Open Subtitles أيها السادة هذا هو الرفيق جوربونوف المدعي الخاص من موسكو
    Danke, Genosse Helfgott. Open Subtitles شكراً، شكراً لك يا ديفد شكراً لك أيها الرفيق هلفجوت
    Du bist sauer, weil die im Studio nichts von dir wissen wollen, Genosse! Open Subtitles أيها المختل ، أنت تفعل هذا لأن الأستديو لا يردون على أي من مكالماتك أيها الرفيق
    Nun, für mich begann alles mit diesem kleinen Kerl. TED حسناً، بالنسبة لي، بدأ كل شيء مع هذا الرفيق الصغير.
    Der Kerl, der eine Woche bleiben wollte. Er verschwand, nahm das Auto mit. Open Subtitles هذا الرفيق الذى كان سيمكث لاسبوع هذا هو و لقد فر و أخذ السيارة معه ايضا
    Den nächsten Kerl habe ich vor einigen Jahren Kennengelernt als ich noch zum College ging. Open Subtitles قابلت هذا الرفيق قبل عدة سنين، حتى عندما كنت في الجامعة.
    Also, dieser Kumpel, ein guter Freund, ist in eine höhere Existenzebene aufgestiegen. Open Subtitles تَرى، هذا الرفيق لى هذا الزميلِ، هذا الصاحبِ صعد الى مستوى جديد بالكامل من الوجود
    Moment, Kumpel. Kommen Sie bitte her. Open Subtitles انتظر هنا ايها الرفيق تقدم الى هنا
    Manchmal müssen Frauen eben warten, Genossin Schwester. Open Subtitles أحيانا ايتها الرفيق الممرضة النساء يجب أن ينتظرن حقا ..
    Jetzt wollen wir alle unserem Genossen Marko von Herzen danken. Open Subtitles ان هذه هي اللحظة المناسبة لنا جميعاً لنشكر الرفيق ماركو
    Jetzt geht's um den Kragen, Knappe. Knie nieder. Open Subtitles الآن ، بالنسبة للطوق أيها الرفيق الطيب ، إركع
    Jetzt, da euer Versuch, euch zu amüsieren, scheiterte... keine Angst, Buddy ist hier. Open Subtitles الآن بأنّ محاولتكَ المستميتة في قَضاء وقتاً جميلاً الفَاشِلِ، لا تَخَف، الرفيق هنا.
    Dieser Gefährte, der es verstand uns seine Berühmtheit vergessen zu lassen. Open Subtitles هذا الرفيق الرائع الذي جعلنا ننسى أنه كان من الشخصيات الشهيرة
    Und das ist ein Begleiter, das ist eine Beziehung, die nie austrocknet. TED وهذا هو الرفيق ، وهذه هي العلاقة التي لن تجف.
    Die Gefährtin erbte Hill House und lebte dort viele Jahre. Open Subtitles ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد