Dann sieht man noch graue Riffhaie und im Hintergrund ein paar Hammerhaie. Und ja, das reißt schon ein bisschen an den Nerven. | TED | وهناك أيضاً قرش الشعاب المرجانية الرمادي ورأس المطرقة على مسافة. ونعم، إنه يوتر الأعصاب قليلاً. |
Zwei der Figuren, Jabbar: der mit den Muskeln, und Noora: diejenige, die das Licht verwendet, tragen identische graue Faschistenuniformen, denn sie wurden manipuliert. | TED | الاولى هي جبار صاحب العضلات والثانية هي نورا التي تستخدم الضوء ولكنهم يرتدون الزي الموحد الرمادي لرجل الشر لانه تم خداعهم |
Armstrong und Aldrin waren allein, aber ihre Gegenwart auf der grauen Mondoberfläche war der Höhepunkt eines ausdauernden, gemeinschaftlichen Bestrebens. | TED | كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي. |
Am 3. Tag sehen sie den großen grauen Gorilla. | Open Subtitles | في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير |
# Even the old Grey mare down home # has got to have hay. | Open Subtitles | حتى الفرس الرمادي العجوز يمضي إلى بيته # حتى ينال بعض القش # |
Du kannst sie alle auf der grauer Stolz Parade tragen. | Open Subtitles | يمكتك أن تلبسهم جميعا إلى موكب الفخر الرمادي. |
Es ist wieder diese große, graue Fledermaus, Sir. | Open Subtitles | إنه ذلك الوطواط الرمادي الكبير مجدداً, سيدي |
Ich glaub, ich werd dieser kahle, männliche Typ sein, statt, sagen wir mal, der distinguierte graue. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أكون الأصلع الكامل الرجولة كنقيض لقولنا الرمادي المميز |
Wissen Sie, wie man mich im Büro nennt? "graue Eminenz." | Open Subtitles | أتعرف بماذا يدعونني في المكتب الرئيسي الشبح الرمادي |
Und Gandalf der graue reitet nach Isengard und ersucht mich um Rat. | Open Subtitles | 'و 'جاندالف الرمادي' ذاهب إلى 'أيزنجارد ساعيا لمجلسي |
Gandalf der graue hat die Grenzen dieses Landes nicht überschritten. | Open Subtitles | جاندالف الرمادي' لم' يعبر حدود هذه الأرض |
Ich mag die grauen Anzüge und die blitzblanken Schuhe. | Open Subtitles | احب البدلة الرمادي ، و الأحذية اللمّاعة. |
Und danach, Charlie, mein Junge, wirst du in der langen grauen Reihe der amerikanischen Männlichkeit einen Platz finden. | Open Subtitles | ومجرد أن تغني يا تشارلي يا بني ستتخذ مكان في ذلك الصف الطويل الرمادي في الرجولة الأمريكية |
Einer auf einem Braunen, einer auf einem schäbigen grauen. | Open Subtitles | أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي |
Einer auf einem Braunen, einer auf einem schäbigen grauen. | Open Subtitles | أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي |
Wäre ich im grauen Anzug eher ernst genommen worden? | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟ |
Sie hat zuerst mein Auto angegriffen und dann hatte sie es auf den Grey Gull abgesehen, welcher anscheinend unter einen fragwürdigen Ausschanklizenz läuft. | Open Subtitles | أجل لقد هاجمة سيارتي أولاً و من ثم هاجمت حانة النورس الرمادي و التي يبدو أنها تخضع للتحقيق |
Ein grauer Dunst, der aus den Bäumen aufstieg? | Open Subtitles | مثل تمرّد البخار الرمادي خارج الأشجار. |
Sie sind aus seiner Sicht verdeckt, durch ein graues Holzstück. | TED | إنها مخفية عن نظره بنوع من قطع الخشب الرمادي. |
Ich zahle 225 Dollar und behalte den Schimmel. | Open Subtitles | سأدفع 225 دولار. وأحتفظ بالحصان الرمادي. |
Ich habe gelesen, dass nie jemand mit Rüschen verurteilt wurde. | Open Subtitles | لقد قرأت بمكان ما انه لم تتم إدانة أحد و هو يرتدي الرمادي |
Ich sage nicht, was Greystream Solutions tut, ist richtig. | Open Subtitles | أنا لا أقول ان ما يفعلة التيار الرمادي صحيح |
Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. | TED | بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره |