| Sie haben die Giraffe. Los, werfen Sie sie irgendwohin, um ein letztes Mal jemanden zufällig auszuwählen. | TED | إذاً الزرافة بحوزتك هيا ارمها بأي باتجاه عشوائي بحيث تقع بين يدي شخص آخر من الحاضرين. |
| Das Bradypus, also Dreifinger-Faultier, hat mehr Halswirbel als jedes andere Säugetier. Sogar mehr als eine Giraffe. | TED | البرادبيس :حيوانات الكسلان ذات ثلاثة أصابع لديهم عظام فى الرقبة اكثر من الثديات الاخري حتى الزرافة. |
| Er kann uns Geschichten erzählen, auf Englisch, von der durstigen Kuh, vom Krokodil, und von der Giraffe. | TED | يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة |
| - Giraffen haben vier Mägen. | Open Subtitles | حقاً؟ لديّ الزرافة أربع مَعِد. |
| Giraffen sind dürr. Schau dir deinen Arsch an! | Open Subtitles | الزرافة نحيفة و انظري الى تلك المؤخرة |
| Und wer so schamlos mit ihm flirtet wie das Giraffenbaby dahinten, hat einen Freund fürs Leben. | Open Subtitles | و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد |
| Du siehst aus wie eine Giraffe mit Kropf. | Open Subtitles | أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية |
| (Ein Lied von der Giraffe und dem Mondschein auf ihrem Rücken.) | Open Subtitles | عن الزرافة والقمر الأفريقي الجديد الساطع في ليلها |
| Ich kann jetzt nicht. Ich füttere die Giraffe. | Open Subtitles | اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة |
| Wie damals, als ich beim Baseballspiel hinter dieser Giraffe saß. | Open Subtitles | مثل تلك المرة عندما علقت وراء الزرافة في لعبة الكرة |
| Wenn die Giraffe und das Feuerzeug auch Trophäen sind, dann gibt es vermutlich noch mehr Leichen. | Open Subtitles | إن كانت الزرافة والولّاعة غنيمتين أيضًا فقد تكون هنالك جثث أخرى لنجدها |
| Ja, das ist nicht unbedingt schön. - Und dann die Scheiße mit der Giraffe. | Open Subtitles | لم ينعموا بيوم هادئ، وأمر تلك الزرافة التي اشتراها |
| Diese Bäume sind die Rettung für die Giraffe, selbst wenn er sich zu seiner vollen Größe strecken muss, um einen Mundvoll zu bekommen. | Open Subtitles | هذه الأشجار هي طوف نجاة ذكر الزرافة حتى لو كان عليه الإمتداد لأقصى طوله للحصول على لقمة غذاء |
| Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe. | TED | انه ما ندعوه " الحصان الطويل " شيء بحجم الزرافة |
| Hier, der Giraffe geht es gut und dem Piraten auch. | Open Subtitles | الزرافة بخير ولكن القرصان - ما هذا - لا لا تنظرى |
| Also, wie wär's mit etwas anderem? Sagen wir, einer Giraffe? | Open Subtitles | لذا فلماذا لا نصنع شيئاً مثل الزرافة ؟ |
| Sie überlange, vieräugige Giraffe. Zurück in den Zoo! | Open Subtitles | يا عين الزرافة الأربعة عد لحديقتك |
| Das Giraffenbaby wird noch zwei weitere Wochen im Zoo sein, | Open Subtitles | سيبقى صغير الزرافة في حديقة المدينة لأسبوعين إضافيين، |