"الزرافة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Giraffe
        
    • Giraffen
        
    • Giraffenbaby
        
    Sie haben die Giraffe. Los, werfen Sie sie irgendwohin, um ein letztes Mal jemanden zufällig auszuwählen. TED إذاً الزرافة بحوزتك هيا ارمها بأي باتجاه عشوائي بحيث تقع بين يدي شخص آخر من الحاضرين.
    Das Bradypus, also Dreifinger-Faultier, hat mehr Halswirbel als jedes andere Säugetier. Sogar mehr als eine Giraffe. TED البرادبيس :حيوانات الكسلان ذات ثلاثة أصابع لديهم عظام فى الرقبة اكثر من الثديات الاخري حتى الزرافة.
    Er kann uns Geschichten erzählen, auf Englisch, von der durstigen Kuh, vom Krokodil, und von der Giraffe. TED يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة
    - Giraffen haben vier Mägen. Open Subtitles حقاً؟ لديّ الزرافة أربع مَعِد.
    Giraffen sind dürr. Schau dir deinen Arsch an! Open Subtitles الزرافة نحيفة و انظري الى تلك المؤخرة
    Und wer so schamlos mit ihm flirtet wie das Giraffenbaby dahinten, hat einen Freund fürs Leben. Open Subtitles و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد
    Du siehst aus wie eine Giraffe mit Kropf. Open Subtitles أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية
    (Ein Lied von der Giraffe und dem Mondschein auf ihrem Rücken.) Open Subtitles عن الزرافة والقمر الأفريقي الجديد الساطع في ليلها
    Ich kann jetzt nicht. Ich füttere die Giraffe. Open Subtitles اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة
    Wie damals, als ich beim Baseballspiel hinter dieser Giraffe saß. Open Subtitles مثل تلك المرة عندما علقت وراء الزرافة في لعبة الكرة
    Wenn die Giraffe und das Feuerzeug auch Trophäen sind, dann gibt es vermutlich noch mehr Leichen. Open Subtitles إن كانت الزرافة والولّاعة غنيمتين أيضًا فقد تكون هنالك جثث أخرى لنجدها
    Ja, das ist nicht unbedingt schön. - Und dann die Scheiße mit der Giraffe. Open Subtitles لم ينعموا بيوم هادئ، وأمر تلك الزرافة التي اشتراها
    Diese Bäume sind die Rettung für die Giraffe, selbst wenn er sich zu seiner vollen Größe strecken muss, um einen Mundvoll zu bekommen. Open Subtitles هذه الأشجار هي طوف نجاة ذكر الزرافة حتى لو كان عليه الإمتداد لأقصى طوله للحصول على لقمة غذاء
    Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe. TED انه ما ندعوه " الحصان الطويل " شيء بحجم الزرافة
    Hier, der Giraffe geht es gut und dem Piraten auch. Open Subtitles الزرافة بخير ولكن القرصان - ما هذا - لا لا تنظرى
    Also, wie wär's mit etwas anderem? Sagen wir, einer Giraffe? Open Subtitles لذا فلماذا لا نصنع شيئاً مثل الزرافة ؟
    Sie überlange, vieräugige Giraffe. Zurück in den Zoo! Open Subtitles يا عين الزرافة الأربعة عد لحديقتك
    Das Giraffenbaby wird noch zwei weitere Wochen im Zoo sein, Open Subtitles سيبقى صغير الزرافة في حديقة المدينة لأسبوعين إضافيين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus