Okay. Ich denke, ich habe die Zeitlinie zusammen. Nur noch eine Frage. | Open Subtitles | حسناً يبدو اننى فهمت الجدول الزمنى لدى سؤال واحد بعد |
-Tatsächlich bin ich in unserer Zeitlinie für Sie das, was einem besten Freund am nächsten kommt. | Open Subtitles | نحن، "كما أنت و " أجل، في الواقع ، في تسلسلنا الزمنى أَنا أقربُ شيءُ لأكون أفضل صديقِ |
Durch diesen Hack haben wir alle Informationen über Pirons Antimaterie-Labor und jede andere Info, die ich bezüglich Zeitreisen finden konnte. | Open Subtitles | هذا الإخترق حصل على كل المعلومات عن مختبر "بيرون" للمواد المضادة و أى قطعة صلبة متعلقة بالسفر الزمنى أستطيع إيجادها |
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! | Open Subtitles | الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً. |
Nun, wir haben die Zeitachse von der Gerichtsmedizin. | Open Subtitles | حسنا, لقد حصلنا على الجدول الزمنى |
Ich glaube, dass der Versuch, Vakuumenergie... aus unserer Raum-Zeit zu gewinnen... eine Umgebung schafft, in der es keine physikalischen Gesetze gibt. | Open Subtitles | وأعتقد أن محاولة احتواء طاقة فراغية... ... من تسلسلنا الحيزى الزمنى... ... ستخلق بيئة تنعدم فيها قوانين الفيزياء. |
Ein ZPM ist eine künstlich erzeugte Region einer Subraum-Zeit. | Open Subtitles | الوحدة الصفرية هى منطقة اصطناعية من التسلسل الحيزى الزمنى. |
Auf Seite 2000-nochwas des Dokuments sagt einer von lhnen, ich weiß nicht wer, wie ich bei einer Invasion in lhrer Zeitlinie handelte, die so ähnlich war wie die, die hier geschehen könnte. | Open Subtitles | على الصفحةِ ألفين و شيءِ مِنْ الملخصِ، أحدكم، أنا لا أَستطيعُ تَذْكر أيهما تحدث عن كيف عالج إحتلال مماثل في تسلسلك الزمنى مثل الذي قَدْ يَحْدثُ هنا |
Wie wäre es, wenn wir die Zeitlinie nochmal durchgehen? | Open Subtitles | ماذا عن مراجعة الخط الزمنى مرة اخرى ؟ |
Wissen Sie, der andere Rush sagte das in seiner Zeitlinie ich eine der Freiwilligen war, die bleiben wollte. | Open Subtitles | أتعرفين "رش" الأخر قال أن فى خطه الزمنى أنى كنت واحده من القوم الذين تطوعوا للبقاء |
Wir müssen nur noch die Zeitlinie mit Lily und Matthew durchgehen. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الى يجب ان نفعله ان ندير التسلسل الزمنى مع ليلى و ماثيو- |
Wir können Kellogg keinen Zugang zu Zeitreisen gewähren. | Open Subtitles | ،لا نستطيع السماح لـ "كيلوج" بالعبور إلى السفر الزمنى أبدا |
So ist das mit dem Zeitreisen, verstehen Sie? | Open Subtitles | ولكن هذا مرتبط بالتنقل الزمنى |
Und Zeitreisen. Wovon redest du da? | Open Subtitles | و السفر الزمنى |
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! | Open Subtitles | الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً. |
Und deshalb ist meine Zeitachse total verschoben. | Open Subtitles | -وهذا كان جدولى الزمنى |
Ein Riss in der Struktur von Raum-Zeit. | Open Subtitles | تصدع فى الجدار الزمنى |
Wir haben ein so genanntes Zero-Point-Modul... das das, was wir vorhaben auf kleinerer Ebene schafft... nämlich Energie von einer Subraum-Zeit zu extrahieren. | Open Subtitles | لدينا شئ يسمّى "وحدة قياس نقطة الصفر" والتي أساساً تحقق ما نحاول الوصول اليه بمقياس أصغر وتستخلص الطاقة من البعد الزمنى للفضاء |