Die sind nicht so und das andere Paar wird das schon verstehen. | Open Subtitles | نفس مع ليمو. الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم. |
Der ganze Tisch da drüben wartet nur darauf, dass das Paar explodiert. | Open Subtitles | الطاولة الموجودة هُناك تنتظر فقط أن يتصرف هذان الزوجان بطريقة مجنونة |
Es gab ein Paar in Südwales und sie hatten ein Bauernhaus mit vielen Feldern daneben und sie wollten das Land entwickeln. | TED | هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض. |
Das passiert oft bei einem alten Paar. | Open Subtitles | حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير |
Woher nimmt dieses Schule das Recht gleichgeschlechtliche Paare abzulehnen? | Open Subtitles | من أين لهذه المدرسة أن تمنع الزوجان من نفس الجنس ؟ |
Es geht um ein nettes, junges Paar, das aus dem mittleren Westen kommt. | Open Subtitles | إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط |
Es war ein anständiges altes Paar, genau wie seine Kinder und Enkelkinder. | Open Subtitles | الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم |
das Paar kommt rein, sie knien sich nieder vor der gesamten Gemeinde, und sehen sich einfach nur an. | Open Subtitles | أن يأتي الزوجان يجثيان على ركبتيهما أمام الجمع وينظران إلى بعضهما البعض |
Das Walzer tanzende Paar, der Ober, der hinter Hannah stand. | Open Subtitles | الزوجان الراقصان من حولي النادل الواقف خلف هانا |
Vor 12 Monaten ließ sich das Paar dort dauerhaft nieder. | Open Subtitles | , وقد قام الزوجان بنقل جميع اعمالهما الى لندن منذ 12 شهرا |
Oder dass er das glückliche, reiche Paar erpresst hätte. | Open Subtitles | أو يمكنه أن يقول بأنّه إبتزّنا نحن الزوجان الثريان السعيدان |
Ein Paar, das es auf junge, reiche Frauen abgesehen hatte. | Open Subtitles | الزوجان الذان يختاران فريستهما من الشابات الصغيرات الثريات |
Tut mir Leid, das Paar hat die letzten Plätze bekommen. | Open Subtitles | أنا أسفه، هذان الزوجان حصلوا على اّخر مقعدين |
Hätten nicht besser sein können, wir haben ein nettes Paar kennen gelernt. | Open Subtitles | كان مسلى جدا,أحسن ما فيه كان الزوجان الرائعان اللذان قابلناهما |
Ich geh einfach. Meine besten Wünsche an das glückliche Paar. | Open Subtitles | سأذهب فحسب , اعطي أفضل أيّا كان الزوجان السعيدان |
Es ist auch nicht gut, wenn sich ein Paar schon vor neun Uhr streitet. | Open Subtitles | وهي ايضاً علامة سيئة جداً عندما يتشاجران الزوجان قبل التاسعة صباحاً |
Normalerweise geht ein Paar nicht von einem Ultimatum zur Party, aber wir brachten etwas sehr Wichtiges mit. | Open Subtitles | عادةً, لا يذهب الزوجان من إنذار اخير إلى حفلة ولكن كنا مسؤولين عن جلب شيء مهم جداً |
Ich fand, ein Paar sollte alles teilen, wenigstens die Leidenschaften. | Open Subtitles | نعم، اعتقد انني للتو هذه الفكرة حول تقاسم الزوجان كل شيء. ما لا يقل عن عواطفهم. |
Naja, ich meine wenn Ihr es getan hättet über welches lahme verheiratete Paar könnte ich mich dann lustig machen? | Open Subtitles | لأن، أنا أعني لو تطلقتما فمن هما الزوجان المضحكان الذي ساسخر منهما دوما |
Die Paare trafen sich zum Mittagessen, und irgendwann passierte etwas Peinliches. | Open Subtitles | الزوجان التقوا عند الغداء وأفرغوا كل طاقتهم فى الحديث ومن ثم بدأت لحظات التأمل |
Die Scheidung verzögert sich, weil Das Pärchen vor Killern flieht. | Open Subtitles | سيكون هناك قليلآ من التأخير في اجراءات الطلاق... عندما يختبأ الزوجان من قاتل |