Einen, der den magischen Pfeil in Richtung wahre Liebe lenkt und diese Debatte ein für alle Mal beendet. | Open Subtitles | تعويذة تؤشّر سَهمُها السحريّ في اتجاه الحب الحقيقيّ و تُنهي هذا النقاش الأبدي نهائياً |
Er ist schlimmer als Yoda. Okay, ihr geht schön zu eurem Herzen der Insel, und ich hole den magischen Kobold aus dem Brunnen. | Open Subtitles | حسناً، اذهبوا جميعاً إلى قلب جزيرتكم و سأحضر أنا الجنّيّ السحريّ من البئر |
Dafür gibt es diese magische Box der neurologischen Trickserei. | Open Subtitles | ولأجل هذا وجد صندوق الخداع العصبيّ السحريّ سيكون هذا أسهل بكثير |
Ich bin geschützt durch dieses magische Kraftfeld namens Glas. | Open Subtitles | فأنا محميٌ بواسطة نطاق القوة السحريّ المدعو بالزجاج |
Okay. Wo ist dieser bescheuerter magischer Durchgang, den sie öffnen muss? | Open Subtitles | حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ الغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟ |
Bewahrt weiter diese ganze undurchschaubare Mann der Magie Sache. | Open Subtitles | واصل بإكمال، الرجل الغامض للغرض السحريّ |
Wenn Mozart sich besser angepasst hätte und eines Tage lieber Verstecken gespielt hätte, gäbe es vielleicht keine Zauberflöte. | Open Subtitles | لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما فلربّما ما كانَ وُجدَ الفلوتُ السحريّ |
König Eriks Zauberkrone. Der Teil gefällt mir am besten. | Open Subtitles | التاج السحريّ للملك (إيريك)، هذا جزئي المفضّل من الرواية. |
Wünschelrute , Wünschelrute, | Open Subtitles | أيّها القنقنُ السحريّ، أيّها القنقنُ السحريّ.. |
Sie sollten mir jetzt sagen, wo dieser Zauberbrunnen ist. | Open Subtitles | أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ |
Und ich vermisse meinen magischen Songwriter-Schnee doch so sehr. | Open Subtitles | وأنا أشتاق إلى مسحوق كتابة الاغاني السحريّ |
Es ist das Buch der magischen Geschichte der Vier Länder. | Open Subtitles | كتاب سحريّ يحوي التاريخ السحريّ للأراضي الأربع. |
Eine mystische Vampirjägerin hat dich mit ihrem magischen Schwert erstochen, | Open Subtitles | صيّادة مصّاصي دماء ذات قوى روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ |
Eine mysteriöse Vampirjägerin hat mit ihrem magischen Schwert auf dich eingestochen. | Open Subtitles | "صيّادة مصّاصي دماء ذات قوىً روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ" |
Sie wissen schon, dass SMS, Anrufe und Emails heutzutage alle auf das selbe magische Gerät kommen. | Open Subtitles | الرسائل النصيّة، المكالمات والبريد الإليكترونيّ تصل جميعها لنفس الجهاز السحريّ هذه الأيام عليكِ فقط إرسال واحدة |
Dieses andere magische Gerät sagt mir, dass eine Bleivergiftung nicht all meine Symptome verursachen würde. | Open Subtitles | يخبرني هذا الجهاز السحريّ بأنّ تسمم الرصاص لن يسبب كلّ أعراضي صحيح |
Also hast du gelogen, und das magische Objekt behalten, diesen Hut, der mich all meiner Kräfte berauben könnte. | Open Subtitles | واحتفظتِ بذلك الغرض السحريّ القبّعة التي بمقدورها تجريدي مِنْ كلّ قدراتي |
Der Rosenstrauch entstand aus seinem Blut. Er hat dieselbe magische Signatur. | Open Subtitles | غصن الورد ذاك نبَت من دمه، ما يعني حمله التوقيع السحريّ عينه. |
Sie möchten, dass du ihr magischer Mann bist. Und sie warten auf dich hinter der Ecke in einem Van. | Open Subtitles | يودّونكَ أن تكون رجلهم السحريّ و ينتظرونكَ بالسيّارة. |
Wenn eine schwangere Mutter in Gefahr ist, dann ist der Transfer unser magischer Notlauf. | Open Subtitles | وإذا تعرّضت أم حبلى للخطر فإن نقل الجنينين هو ضماننا السحريّ. |
Seit Wochen sagte man uns, dass die Magie in dem Messer, das sie nutzten, um in unsere Handflächen zu stechen, uns in einen Schlaf versetzen würde. | Open Subtitles | إذ قالوا لنا لأسابيع، أنّ السكين السحريّ الذيكانوايجرحونبهِ كفوفنا... |
Wenn Mozart sich besser angepasst hätte und eines Tage lieber Verstecken gespielt hätte, gäbe es vielleicht keine Zauberflöte. | Open Subtitles | لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما فلربّما ما كانَ وُجدَ الفلوتُ السحريّ |
Sonst kommt König Erik... (TROMPETEN ERTÖNEN) - ...mit seiner Zauberkrone nicht. | Open Subtitles | "ها هو الملك (إيريك) قادم مع تاجه السحريّ" |
- Naja, deine Wünschelrute... | Open Subtitles | لأنّ قنقكِ السحريّ ذاك، |
Ich habe doch vorhin von dem Zauberbrunnen gesprochen. | Open Subtitles | أتعلم، البئر السحريّ الذي أخبرتكم عنه؟ |