Netter Sinn für Ironie, die Bombeneinheit in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | احساس جيد من السخريه ينسف فرقه المتفجرات |
Die Ironie ist, das ich Scheidungsanwältin bin. | Open Subtitles | و مما يثير السخريه أننى محاميه قضايا طلاق |
Die traurige Ironie, das bei all deinen Bemühungen,... die Menschen, um deren Rettung du dich am meisten kümmerst,... die sind, die am schlimmsten verletzt werden. | Open Subtitles | السخريه ان مع كل عملك هذا الاشخاص الذين اهتممت بهم اكثر هم اكثر من تأذى |
Anstelle von Freunden und Beziehungen besitzen Sie Sarkasmus und eine Waffe. | Open Subtitles | بدلاً من الأصدقاء والعلاقات تمتلكين السخريه والمسدس |
Brian, Sarkasmus checkt er nicht. | Open Subtitles | انه لم يفهم السخريه يا براين |
Ein Leben frei von Spott und Verfolgung. | Open Subtitles | حياة خاليه من السخريه و الأضطهاد |
Ich habe sie genau das sagen hören, ohne jeden Anflug von Ironie oder Zweifel. | Open Subtitles | سمعتها تتحدث بهذه الكلمات بدون أي ذرة من السخريه او الريبه |
Sehen Sie die tragische Ironie da drin? | Open Subtitles | أترى السخريه المأساويه في ذلك؟ |
Du verstehst die Ironie davon nicht, oder? | Open Subtitles | انت حتى لا تفهم السخريه هنا, اليس كذلك؟ |
Dann tue ich das mit Ironie. | Open Subtitles | أنا ارتديه حقاً من وجه السخريه |
Verstehen Sie die Ironie? | Open Subtitles | هل ترى السخريه ؟ |
Nein, nur für Ironie. | Open Subtitles | ليس فقط السخريه |
Das hat eine gewisse Ironie. | Open Subtitles | ان صديقي, من السخريه |
Oh, er versteht Sarkasmus doch. | Open Subtitles | انه يفهم السخريه |
Jetzt gehst du weit über den Sarkasmus, Spencer. | Open Subtitles | إنّه بشأن السخريه الربعيه يا (سبنسر) |
Die verdienen allen Spott, den ich aufbringen kann. | Open Subtitles | انهم يستحقون كل السخريه التي اتقنها |