Verehrter Omoc, das Land des Lichts ist eine Welt fruchtbar und hell. | Open Subtitles | لورد اوماك، أرض الضوء هو عالم السطوع الأبدي حيث تكثر الخصوبة |
Es war zu hell, aber das kannte ich und starrte weiter, ohne zu blinzeln. | Open Subtitles | في باديء الأمر السطوع كان ساحقا لكني إستمريت بالنظر مجبرا نفسي أن لا أرمش |
Und direkt davor, wenn das Gas in sie hinein fällt, wird es aufgeheizt und emittiert eine Menge Energie und es kann wirklich hell erscheinen. | Open Subtitles | وقبل حدوث ذلك يسخن الغاز ويصدر قدراً كبيراً من الطاقة فيبدو شديد السطوع |
Enceladus ist sehr weiß, sehr hell und seine Oberfläche ist offensichtlich durch Risse verwüstet. | TED | و "إنسيلادس" شديد البياض, شديد السطوع, و سطحه ملئ بالتشققات بشكل واضح, |
Aber in dir scheint ein Licht so hell, es lässt mich fühlen, der Mann zu sein, der ich sein will... und das Ding zu vergessen, das ich bin. | Open Subtitles | "آنست فيك ضيًّا شديد السطوع أشعرني بأنّي الرجل الذي تمنّيت غدوّه" "وأنساني ذاك المخلوق الذي أنا عليه" |
So hell scheinen | Open Subtitles | "تشرق بهذا السطوع." |
So hell scheinen | Open Subtitles | "تشرق بهذا السطوع." |