An die Ketten wirst du dich nach einer Weile gewöhnen, Luke, aber nicht an ihr Rasseln. | Open Subtitles | ستتعود على السلاسل بعد فترة يا لوك لكنك لن تنسى صوت صليلها أبدا. |
Bleib eine Weile, ich werde einen Weg finden, wie wir die Ketten loswerden und dann hauen wir ab. | Open Subtitles | إنتظر وأختبئ هنا لبعض الوقت سأجد طريقة للتخلص من هذه السلاسل وبعدها سنقوم بعبور النهر |
Wir können auch nicht die Ketten oder das Glas kaputtmachen. | Open Subtitles | ,لهذا لا نستطيع قطع هذه السلاسل لكى لا نكسر الزجاج |
Ich denke, ihr wollt die Kette loswerden. | Open Subtitles | نعم. أعتقد أنكم تريدون إزالة هذه السلاسل ؟ |
Wenn der Anker nach unten fällt, geht die Kette nach oben und der Baumstamm rutscht wie per Flaschenzug bergab. | Open Subtitles | عندما تسقط المرساة,سوف ترتفع السلاسل للأعلى ثم تسحب الشجرة نحو البكرة |
Du hast vielleicht bemerkt, dass Fesseln bei ihm nichts nützen. | Open Subtitles | الان وكما انت لاحظت السلاسل لاتصلح مع هذا الرجل |
Ich habe mich gefragt, ob Sie ein paar Fäden ziehen könnten. | Open Subtitles | أتسائل إن كان بإمكانك سحب . بعض السلاسل من عليه |
Nach den Ketten zu urteilen, sollen wir auch nicht weit kommen. | Open Subtitles | ,لكى تُفتح هذه السلاسل نريد مجهود أكبر من المعتاد |
Habe ich nicht. die Ketten waren eine gute Idee. Nun kann ich genau sehen, wie stark er wird, wenn er wütend gemacht wird. | Open Subtitles | السلاسل كانت فكرة طيّبة، الآن سأرى بدقّة كم سيصبح قويًّا حين يغضب. |
Nehmen Sie uns die Ketten ab, dann reden wir. Halten Sie die Machete nicht auch für übertrieben? | Open Subtitles | لماذا لا تخلع هذه السلاسل ولنتحدث؟ الا تعتقد ان المنجل الة للقتل؟ |
bevor die Ketten klirren und die Gravitation einen wieder nach unten zieht. | Open Subtitles | قبل أن تسحبها السلاسل والجاذبية مرةً أخرى |
Denn sonst helfen wir diesem Mann die Ketten zu schmieden, mit denen er uns fesselt. | Open Subtitles | لأننا نساعد هذا الرجل على تشكيل السلاسل التي تكبلنا |
Die Chance wäre eine Wende, wenn die Ketten halten. | Open Subtitles | حانت الفرصة بأن يستخدم السلاسل في تحريكها |
Oder denkt ihr, die Ketten könnten mich aufhalten? | Open Subtitles | ألا تظني أني كنت سأفعل ذلك الآن؟ هل تعتقد حقا أن هذه السلاسل يمكن أن تمنعني؟ |
Der Kran hob Ziegel auf das Dach, irgendein Idiot hat ihn überladen, eine Kette brach ab. | Open Subtitles | الرافعة كانت ترفع الطوب إلى السطح، لكن أحمق ما زاد حمولتها، مما أدى إلى كسر أحدى السلاسل. |
Wenn eine zweite Kette reißt, kommt alles runter. | Open Subtitles | لو أحدى السلاسل آخرى أنقطعت، الحمولة كلها ستقسط. |
- Die Kugel an der Kette. | Open Subtitles | السلاسل الحديدية القديمة من الزواج؟ |
Du hast vielleicht bemerkt, dass Fesseln bei ihm nichts nützen. | Open Subtitles | الان وكما انت لاحظت السلاسل لاتصلح مع هذا الرجل |
Es ist der Wille der Götter, dass diese Bestie von ihren Fesseln befreit wird. | Open Subtitles | إنها إرادة الآلهة أن يتخلص هذا الوحش من السلاسل |
Ich wünschte nur, ich hätte diese Weltwunder ohne Fesseln um meine Arme und Beine gesehen. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني رأيت هذه الأعاجيب من دون وجود السلاسل حول ذراعي وساقي |
Ich glaube Materie erzeugt Leben, Das Leben wird zu einzelnen Zellen, einzelne Zellen werden Fäden, die bilden Ketten und Ketten die Netzwerke. | TED | أعتقد أن المادة تولد الحياة الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك |
Zerr nur die ganze Nacht an den Ketten. | Open Subtitles | يمكنك المحاولة بتهشيم السلاسل طيلة الليل |