Wir machten Platz für diese Jungs: sie sind Balis letzte schwarzen Schweine. | TED | وافسحنا مجالا لهؤلاء الذين هم آخر الخنازير السوداء في بالي. |
Man sieht, dass die schwarzen Regionen im oberen rechten Quadranten die Bereiche sind, wo er operiert worden war. | TED | يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة. |
Aber sehen Sie sich die Zahl der schwarzen Linien in diesem Spektrum an. | TED | و لكن لاحظ عدد الفراغات السوداء في صورة الطيف الضوئي هذه. |
Wir sehen schwarze Löcher im Herzen unserer Galaxie, in der Milchstraße und anderswo im Universum, in denen die Zeit still zu stehen scheint. | TED | نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف. |
Und was zum Teufel macht meine schwarze Perücke im Pool? ! | Open Subtitles | وبِحقّ الجحيم ماذا تعمل باروكتي السوداء في البركةِ؟ |
Große, dicke, schwarze "Mamas" aus der Bronx kammen zu mir und sagten: "Hey Mädel, das is' es!" | TED | فالنسوة ذات البشرة السوداء في البرونكس كن يأتين ويقلن " يا فتاة .. هذا هو الذي نريد ان نقوله منذ مدة " |
Sie werden auf der schwarzen Liste der Einwanderungsbehörde stehen. | Open Subtitles | لأن إسمك و بصماتك ستكون في القائمة السوداء في ولايات المتحدة للهجرة |
Sehen Sie die schwarzen Flecken in der Entlüftung? | Open Subtitles | أترى البُقع السوداء في القناة الهوائيّة؟ |
Das hat mich erstaunt. Weißt du von diesen schwarzen Löchern, die es im Himmel gibt? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعتَ بالثقوب السوداء في الأعلى هناك؟ |
Auf der schwarzen Liste Hollywoods standen Hunderte von Namen und Tausende anderer Personen wurden in den USA ungerecht behandelt. | Open Subtitles | المئات تم وضعهم في القائمة السوداء في هوليوود والآلآف عُوملوا بظلم في أرجاء أمريكا |
Nein, ich habe nur Sehnsucht nach deinem schwarzen Arsch in Badehosen. | Open Subtitles | لا، أن فقط متلهّف لرؤية مؤخّرتك السوداء في بنطال السّباحة مرّة أخرى |
Unsere Sonne wird also nicht zu einem schwarzen Loch kollabieren, ihre Masse reicht hierfür nicht aus. Aber es gibt Zehntausende von schwarzen Löchern in unserer Galaxis. | TED | لن تتمكن الشمس من الإنهيار إلى ثقب أسود؛ فهي ليسي ضخمة بما فيه الكفاية، لكن هنالك مئات من آلاف الثقب السوداء في مجرتنا. |
In einen Comedy Club mit schwarzen in South Central. | Open Subtitles | نادي الكوميديا السوداء في الجنوب |
Melissa war letztes Jahr auf irgendeinem Benefiz Ball in Philadelphia der schwarze Schwan. | Open Subtitles | كانت (مليسا) البجعة السوداء في الحفلة الراقصة الخيرية العام الماضي في (فيلادلفيا) |
Dieser schwarze Fleck in deinem Gesicht wird größer. | Open Subtitles | تلك البقعه السوداء في وجهك تزداد حجماً |
- Ist die "schwarze Witwe" schon überführt? | Open Subtitles | -هل أوقعت الأرملة السوداء في الغخ؟ |
Meine Kollegin, Ms. Watson, hat mehrere schwarze Gürtel. | Open Subtitles | مساعدتي السيدة " واطسون " تحمل العديد من الأحزمة السوداء في (الكاراتيه). |
Christian Ott, ein Astrophysiker, am "California Institute of Technology", hat versucht zu verstehen, wie solche seltsamen Entitäten, wie schwarze Löcher, vielleicht tatsächlich den Kosmos formen. | Open Subtitles | حاول (كريستيان أوت) عالم الفيزياء .. الفلكية في معهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا أن يفهم كيفية تكوُّن أجسام غريبة كالثقوب السوداء في الكون |