Ein Abkommen zwischen der Sowjetunion und Kuba, das genau schriftlich niederlegt, was die Sowjetunion | Open Subtitles | هناك اتفاقية بين الأتحاد السوفيتى و كوبا, تحدد بالضبط ما سوف تمُدّ به |
Das Eiserne Pferd aus Amerika, Rocky Balboa, hier in der Sowjetunion... | Open Subtitles | الحصان الصلب الامريكى، روكى بالبوى يأتى هنا الى الاتحاد السوفيتى |
Als es die Sowjetunion noch gab, brauchten die Reichen und Mächtigen das Volk, weil sie es fürchteten. | TED | عندما كان الاتحاد السوفيتى لايزال قائما كان الأغنياء والأقوياء في حاجة للناس لأنهم كانوا يخافونهم. |
Der sowjetische Außenminister war nicht erfreut, dass einem seiner Diplomaten in den Hinterkopf geschossen wurde. | Open Subtitles | وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة |
Sein Vater wurde von der UdSSR wegen Briganterie gehängt. | Open Subtitles | والده حكم عليه بالإعدام شنقاً من قبل الإتحاد السوفيتى لجرائم السطوّ المسلّح |
Dieser Russe ist so krumm wie die Sichel und so hart wie der Hammer. | Open Subtitles | انه قوى وحاد كشعار العلم السوفيتى |
Tritt die Sowjetunion definitiv der professionellen Boxwelt bei? | Open Subtitles | هل هو مؤكد أن الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين؟ |
In der roten Ecke mit einem Gewicht von 135 kg, der Goldmedaillen-Gewinner und unbesiegte Amateur-Weltmeister aus der Sowjetunion, der sibirische Bulle, | Open Subtitles | فى الزاوية الحمراء يزن 261 باوند الحاصل على اوسمة ذهبية وغير مهزوم بطل العالم للهواة من الاتحاد السوفيتى |
Seit dieser Zeit fuhren Sie immer regelmäßiger in die Sowjetunion. | Open Subtitles | ما السبب فى ان زياراتك الى الاتحاد السوفيتى اصبحت منتظمه شيئا ما |
Privatsphäre hat keinen hohen Stellenwert in der Sowjetunion. Sie steht oft dem Gemeinwohl im Wege. | Open Subtitles | أن الخصوصية ليست ذات شأن فى الاتحاد السوفيتى |
Dieses Schiff gehört dem Volk der Sowjetunion. | Open Subtitles | مركبك ، يا كابتن ؟ نعم هذه الغواصة ، تخص رجال الإتحاد السوفيتى |
Alles deutet darauf hin, dass sie in der ehemaligen Sowjetunion hergestellt wurden. | Open Subtitles | وهى عدد من الأسلحة صنعها الإتحاد السوفيتى السابق |
Von heute an ist die Sowjetunion Teil der professionellen Boxszene. | Open Subtitles | -اليوم الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين. |
Hallo aus Moskau, in der Sowjetunion. | Open Subtitles | نحن اليوم فى موسكو فى الأتحاد السوفيتى |
Trotz Glasnost kann der Roman meines Freundes in der Sowjetunion noch nicht... veröffentlicht werden. | Open Subtitles | بالرغم من الجلاسنوست روايه ... صديقى لا يمكن ان تنشر حتى الان فى الاتحاد السوفيتى |
Ich arbeite im Auftrag der Sowjetunion. | Open Subtitles | انا اعمل لمصلحه الاتحاد السوفيتى |
Die USA kamen,... ..die Sowjetunion, die Volksrepublik China, England,... ..beide deutsche Staaten, Frankreich... | Open Subtitles | الإتحاد السوفيتى ، الصين ، بريطانيا ... كلا الألمانيتين ، فرنسا |
Es gibt nur wenige sowjetische Institutionen in Amerika, die einen hohen Gewinn abwerfen. | Open Subtitles | باقى المبنى يعمل بصورة طبيعية وهو واحد من عدة عمليات تابعة .. للاتحاد السوفيتى فى أمريكا |
Der sowjetische Ritter stirbt in seiner Rüstung. | Open Subtitles | الفارس السوفيتى يحتضر داخل درعه |
Die sowjetische Bedrohung eine Lüge? | Open Subtitles | والتهديد السوفيتى كذبه كبرى ؟ |
Dieser Russe ist so krumm wie die Sichel und so hart wie der Hammer. | Open Subtitles | انه قوى وحاد كشعار العلم السوفيتى |