"السوفيتى" - Translation from Arabic to German

    • Sowjetunion
        
    • sowjetische
        
    • UdSSR
        
    • Dieser Russe
        
    Ein Abkommen zwischen der Sowjetunion und Kuba, das genau schriftlich niederlegt, was die Sowjetunion Open Subtitles هناك اتفاقية بين الأتحاد السوفيتى و كوبا, تحدد بالضبط ما سوف تمُدّ به
    Das Eiserne Pferd aus Amerika, Rocky Balboa, hier in der Sowjetunion... Open Subtitles الحصان الصلب الامريكى، روكى بالبوى يأتى هنا الى الاتحاد السوفيتى
    Als es die Sowjetunion noch gab, brauchten die Reichen und Mächtigen das Volk, weil sie es fürchteten. TED عندما كان الاتحاد السوفيتى لايزال قائما كان الأغنياء والأقوياء في حاجة للناس لأنهم كانوا يخافونهم.
    Der sowjetische Außenminister war nicht erfreut, dass einem seiner Diplomaten in den Hinterkopf geschossen wurde. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة
    Sein Vater wurde von der UdSSR wegen Briganterie gehängt. Open Subtitles والده حكم عليه بالإعدام شنقاً من قبل الإتحاد السوفيتى لجرائم السطوّ المسلّح
    Dieser Russe ist so krumm wie die Sichel und so hart wie der Hammer. Open Subtitles انه قوى وحاد كشعار العلم السوفيتى
    Tritt die Sowjetunion definitiv der professionellen Boxwelt bei? Open Subtitles هل هو مؤكد أن الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين؟
    In der roten Ecke mit einem Gewicht von 135 kg, der Goldmedaillen-Gewinner und unbesiegte Amateur-Weltmeister aus der Sowjetunion, der sibirische Bulle, Open Subtitles فى الزاوية الحمراء يزن 261 باوند الحاصل على اوسمة ذهبية وغير مهزوم بطل العالم للهواة من الاتحاد السوفيتى
    Seit dieser Zeit fuhren Sie immer regelmäßiger in die Sowjetunion. Open Subtitles ما السبب فى ان زياراتك الى الاتحاد السوفيتى اصبحت منتظمه شيئا ما
    Privatsphäre hat keinen hohen Stellenwert in der Sowjetunion. Sie steht oft dem Gemeinwohl im Wege. Open Subtitles أن الخصوصية ليست ذات شأن فى الاتحاد السوفيتى
    Dieses Schiff gehört dem Volk der Sowjetunion. Open Subtitles مركبك ، يا كابتن ؟ نعم هذه الغواصة ، تخص رجال الإتحاد السوفيتى
    Alles deutet darauf hin, dass sie in der ehemaligen Sowjetunion hergestellt wurden. Open Subtitles وهى عدد من الأسلحة صنعها الإتحاد السوفيتى السابق
    Von heute an ist die Sowjetunion Teil der professionellen Boxszene. Open Subtitles -اليوم الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين.
    Hallo aus Moskau, in der Sowjetunion. Open Subtitles نحن اليوم فى موسكو فى الأتحاد السوفيتى
    Trotz Glasnost kann der Roman meines Freundes in der Sowjetunion noch nicht... veröffentlicht werden. Open Subtitles بالرغم من الجلاسنوست روايه ... صديقى لا يمكن ان تنشر حتى الان فى الاتحاد السوفيتى
    Ich arbeite im Auftrag der Sowjetunion. Open Subtitles انا اعمل لمصلحه الاتحاد السوفيتى
    Die USA kamen,... ..die Sowjetunion, die Volksrepublik China, England,... ..beide deutsche Staaten, Frankreich... Open Subtitles الإتحاد السوفيتى ، الصين ، بريطانيا ... كلا الألمانيتين ، فرنسا
    Es gibt nur wenige sowjetische Institutionen in Amerika, die einen hohen Gewinn abwerfen. Open Subtitles باقى المبنى يعمل بصورة طبيعية وهو واحد من عدة عمليات تابعة .. للاتحاد السوفيتى فى أمريكا
    Der sowjetische Ritter stirbt in seiner Rüstung. Open Subtitles الفارس السوفيتى يحتضر داخل درعه
    Die sowjetische Bedrohung eine Lüge? Open Subtitles والتهديد السوفيتى كذبه كبرى ؟
    Dieser Russe ist so krumm wie die Sichel und so hart wie der Hammer. Open Subtitles انه قوى وحاد كشعار العلم السوفيتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more