Manchmal... passieren schlimme Dinge einfach... und niemand kann Sie davor beschützen. | Open Subtitles | أحياناً تقع الأمور السيئة فحسب ولا يمكن لأحد حمايتك منها |
Hab viele schlimme Sachen gesehen. Hab nur nie die Zukunft gesehen. | Open Subtitles | ورأيت الكثير من الأشياء السيئة ولكن لم أرَ المستقبل أبداً |
Worte wurden ausgetauscht, schmerzliche Karikaturen wurden gezeichnet und auch ich habe schlimme Sachen getan. | Open Subtitles | الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً. |
Irgendwer hatte einmal diese schlimme Vorstellung, dass ein durchschnittlicher Mensch keinen Unterschied auf der Welt bewirken könne. | TED | وشخص ما في نقطة ما قد توصل لهذه الفكرة السيئة للغاية أن الفرد العادي لا يمكنه إحداث فارق في العالم. |
Zweitens, Kindern passieren jeden Tag schlimme Dinge. Wenn sie die Netzhäute nicht wöllte, würden sie in der Erde vergraben werden. | TED | ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن |
Vor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren. | TED | خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة. |
Auf gut Deutsch: Es macht schlimme Ort schlimmer. | TED | بلغة واضحة، يجعل ذلك الأماكن السيئة أكثر سوءًا. |
Liebling... ich fürchte, wir haben schlimme Neuigkeiten für dich. | Open Subtitles | يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك |
Draußen können ihm so viele schlimme Sachen zustoßen. | Open Subtitles | في الخارج هنا الكثير من الأشياء السيئة التي قد تحدث له. |
Er benutzte viele schlimme Worte, um unsere Akademie zu beschreiben. | Open Subtitles | إستخدم العديد العديد من الكلمات السيئة لوصف أكاديميتنا |
Heute passieren in Wohngegenden schlimme Dinge. | Open Subtitles | أحياء هذه الأيام تبدو فقط أماكن لحدوث الأشياء السيئة |
Es ist wohl nur natürlich, schlimme Dinge zu verdrängen. | Open Subtitles | أظن من الطبيعى محاولة تناسى الأحداث السيئة |
schlimme Dinge passieren eben und man kann nichts dagegen machen, richtig? | Open Subtitles | انظر يابني, الأشياء السيئة تحدث وأنت لن تستطيع أن تفعل أي شيء صحيح؟ |
Entschuldigen Sie. Eine schlimme Nachricht von Dick. Ist er wohlauf? | Open Subtitles | أنا آسف لمضايقتك لدي أخبار السيئة بشأن السيد ديك |
Dann nehme ich es. Mir passieren sowieso ständig schlimme Sachen. | Open Subtitles | سآخذه الاشياء السيئة تحصل لي على اية حال |
Als ob ich schlimme Erfrierungen hätte. | Open Subtitles | مثل أنا حصلت على الحالة السيئة من حرق المجمّدة. |
- Es geschehen viele schlimme Dinge, das bestreite ich nicht, aber wenn die Menschen zeigen wollen, wie mitgenommen sie sind, ist ihr Leid immer aufgesetzt. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أنكر بأنّ الكثير من الأشياء السيئة تحدث و لكن بطريقةٍ ما، عندما يقوم الناس بإظهار مدى تأثّرهم بهذه الأشياء السيئة |
Ich male nie wieder schlimme Bilder. Versprochen! | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أرسم مثل هذه الرسوم السيئة |
Es ist hart, Angehörigen schlimme Nachrichten zu bringen. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم كم هو صعب نقل الأخبار السيئة |
Aber die letzten paar Wochen habe ich viele schlimme Dinge gesehen. | Open Subtitles | ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة |