Es ist alles abgesprochen. Du gehst mit den Mädchen ins Kino. | Open Subtitles | كل شئ قد تم ترتيبه ستقوم باصطحاب الفتيات الى السينما |
Es geht hier nicht ums Kino, es geht darum, dass du meinen Wind stiehlst. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقه بدار السينما انه مرتبط بكونك تسرق الريح الخاصه بى |
Ich bin aus dem Kino rausgegangen, direkt nach dem vorletzten Song. | Open Subtitles | في تشيكسلوفاكيا كنت أغادر السينما بعد انتهاء قبل آخر أغنية |
Du kannst jeden fragen, der zu der Zeit im Kino war. | Open Subtitles | تحدّث مع أي شخص كان في صالة السينما ذاك الوقت |
Wenn du je so einen Film drehst, geh ich dafür ins Kino. | Open Subtitles | حسناً, لو صنعت احد تلك الافلام سوف اذهب لأشاهدها فى السينما |
Wenn wir L.A. vor der Atombombe retten, können wir mal zusammen essen oder ins Kino gehen? | Open Subtitles | ان انقذنا البلدة من النووية يمكننا ان نحصل على عشاء سوية او نذهب الى السينما |
An dieser Stelle würde er jetzt Geld fürs Kino haben wollen. | Open Subtitles | الآن حي يسألك أن تعطيه المال كي يذهب إلى السينما |
Trink einen Kaffee mit uns, würde ich sagen, aber du gehst ins Kino. | Open Subtitles | كنت سأقول تعال واشرب معنا القهوة ولكن أعتقد انك ذاهب الى السينما |
Joe verlässt das Kino in Kilchester, radelt die vier Meilen nach Broadhinny, erledigt die Alte und strampelt zurück, pünktlich zum Abspann. | Open Subtitles | جو ترك السينما فى كلشيستر, قاد 4 اميال بالدراجة الى برودهنى, ضرب السيدة الكبيرة ,عاد بالدراجة قبل انتهاء العرض. |
Ich wollte nur fragen, ob ihr Mittwoch mit ins Kino wollt. | Open Subtitles | لا، شكرا. هل تريدي إن تأتي إلى السينما يوم الأربعاء؟ |
Als wir die Weinflasche ins Kino schmuggelten, hatten wir ihn noch. | Open Subtitles | لقد كان معنا عندنا هربّنا النبيذ إلى داخل صالة السينما |
Man kann ins Kino gehen und einen guten Platz bekommen. | TED | ويمكننا ان نذهب الى دور السينما .. وننعم بأماكن جلوس رائعة .. |
Und was ich gefunden habe, war das Kino oder das Theater. | TED | وأشعر بذلك عندما اكون في السينما او المسرح |
Denn die Menschen, zu denen ich auf der Nordhalbkugel spreche und die ans Kino gewöhnt sind, verstehen das. | TED | لان الاشخاص الذين تحدثت اليهم في قسم الكرة الارضية الشمالي عندما كانوا يذهبون الى السينما , كانوا يشعرون بذلك |
Das Kino ist wohl die einflussreichste Kunstform des 20. | TED | يمكن القول أن السينما أكثر أشكال الفن تأثيراً في القرن العشرين. |
Interaktives Storytelling kann zu dem werden, was das Kino für das 20. Jahrhundert war: eine Kunstform, die eine neue Ära einläutet. | TED | أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره. |
Es kommt z. B. ein Lied im Radio, das wir nicht besonders mögen. Aber dann hören wir dieses Lied beim Einkaufen, im Kino und an der Straßenecke wieder. | TED | مثلا، أغنية تُعرض على المذياع ونحن لا نحبها بالتحديد، لكن عند سماعها في محل البقالة، في السينما ومن جديد في الشارع، |
Und manche der Menschen, zu denen ich spreche, die noch nie einen Film gesehen haben oder im Theater waren, verstehen es nicht auf dieselbe Weise. | TED | وبعض الاشخاص الذين تحدثت معهم الذين لم يذهبوا الى السينما او المسرح لم يشعروا بذات الشعور كما أولئك |
Nach dem Krieg heirateten Jean und Andrée und er machte Filme mit ihr. | Open Subtitles | بعد الحرب ليتزوج جان من آندريه و ليدخل في صناعة السينما برفقتها |
CA: Und dies sind nicht Filme, die hauptsächlich in Kinos gesehen werden? | TED | كريس أندرسون : وتلك أفلام لا تشاهد في قاعات السينما بشكل رئيسي؟ |
Okay, Cinema Club. | Open Subtitles | حسناً نادى السينما نحن الان منعقدون مرحباً |
Mit dem Filmarchiv der letzten 100 Jahre könnten wir vielleicht eine Geschichte schaffen, die der zerstückelten und unruhigen Welt der Jugend Sinn geben würde. | TED | لو استطعنا استكشاف تاريخ السينما لمئة عام مضت, قد نتمكن من بناء قصة يمكن أن توصل معنى لعالم الشباب القلق و المفكك. |
Da bin ich anderer Meinung, wir haben eine lange Tradition von Gangstern in Filmen. | Open Subtitles | لست أعرف، لدينا تقليد أساسي عن العصابات في السينما |
Sag, wenn die Welt Tibet später einmal auf der Leinwand sieht, wird sie fragen, was aus uns geworden ist? | Open Subtitles | أتظن أن فى يوم ما سيرى الناس التبت على شاشة السينما و العجائب التى تحدث لنا؟ تَتقدّمُ حافلةُ التتويجَ للأمام. |