Diese Flasche ist der Grund dafür, dass ich mir mein eigenes Geschenk am Sekretärinnen-Tag kaufe. | Open Subtitles | تلك الزّجاجة هي السّبب الّذي يدفعني لأشتري هدية يوم السكريتيرات لنفسي أهنالك يوم للسكريتيرات؟ |
Der Grund ist die Art und Weise, wie Beijing als Stadt gewachsen ist. | TED | السّبب وراء ذلك هي الطّريقة الّتي نمت بها بكين كمدينة. |
Du bist der einzige Grund... für mich weiterzuleben. Soweit ich das tue. | Open Subtitles | أنت السّبب الوحيد لبقائي حيّاً، إن كانت هذه حقيقتي |
Der einzige Grund, wieso ich mit Ihnen rede, ist dieser, dass meine Tochter vermisst wird. | Open Subtitles | أترى، السّبب الوحيد الّذي يجعلني أتحدّث معك هو أنّ إبنتي مفقوده |
Das ist auch der Grund, wieso er so ein Dummkopf ist! | Open Subtitles | لم يتعلّم جيّدا لهذا السّبب هو غبيّ جدّا |
Ich weiss nicht. Es liegt wohl nur an mir. | Open Subtitles | لا أعلم، قد أكون السّبب في هذا |
Und ich versichere ihnen das ich mich schäme sie so unangemessen aus dem Leben gehen zu sehen. | Open Subtitles | ...ولهذا السّبب ...أستحيي أستحيي من المكافئة الغير ملائمة التي حصلتم عليها |
Aber.. der ganze Grund, warum ich mit dir ausgehen wollte ist, der Grund, warum ich dich als mein Lehrer eingestellt habe ist, dass ich deine Mum auf diesem Wege kennenlernen konnte. | Open Subtitles | لكن السّبب الحقيقي الذي أردتُ مواعدتكَ لأجله السّبب الذي جعلني أستخدمكَ كمعلّم خصوصيّ كان لأتمكّن من مقابلة أمّكَ |
Am ende des Tages, ist sie der einzige Grund warum wir uns alle gestritten haben, du weißt, sie ist der einzige Grund warum wir alle keine Freunde sind. | Open Subtitles | هي السّبب الوحيد الذي جعلنا جميعاً ،نتشاجر هي السّبب الوحيد لأننا لم نعد أصدقاء |
Angesichts dieser Wesen da draußen, muss das der Grund dafür sein. | Open Subtitles | طرقة لأخراج هذه الأشّياء لهذا السّبب الذهّب كان هنا |
Sie können sich gesagt haben, Sie helfen den Menschen, aber der wahre Grund ist, Sie bauten die Maschine, weil die Welt langweilig ist. | Open Subtitles | لربّما أخبرتَ نفسكَ أنّكَ تساعد النّاس، لكنّ السّبب الحقيقيّ لبنائك الآلة هو أنّ العالَم مُملّ. |
Wir lassen Shella normalerweise einmal täglichen im Meer baden, und der Grund dafür ist, ihr genug Platz zu geben, damit sie trainieren kann. | Open Subtitles | عادةً نأخذ شيلا الى حمّام البحر بشكل يوميًّ، و السّبب من عمل ذلك هو لإعطائها المكان الكافي لممارسة التّمارين. |
Unsere Fehler von damals waren größtenteils der Grund dafür, dass ich mein Leben änderte und versuche, das anderer zu ändern. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنّ الأخطاء الكبيرة التي ارتكبناها هي السّبب الذي دفعني لتعيير حياتي وأن أسعى لتغيير حياة الآخرين |
Wir fahren nach El Paso, keine Ahnung wieso. | Open Subtitles | - ذاهبون لـ "إل باسو"، لا تسألني عن السّبب - |
Wenn du vielleicht dieser Spur folgst, siehst du wieso. | Open Subtitles | ربّما لو تبعتَ هذا الأثر ستعلم السّبب. |
Der einzige Grund, wieso ich gegangen bin, war, weil ich dich damit schützen wollte. | Open Subtitles | (بيلا)، السّبب الوحيد الذّي جعلني أغادر هو ظنّي أنّني كنت أحميك |
Nehmen Sie das Scheißding gleich hier auseinander und sagen Sie mir, wieso sie durchgebrannt ist. | Open Subtitles | -أريدكَ أن تحطّم ذلك الشّيء وتُخبرني السّبب في ذلك . |
Stemple möchte, dass wir kämpfen, aber ich weiß auch wieso. | Open Subtitles | صحيح أنّ (ستيمبل) يريدنا أن نقاتل، لكنّي أعرف السّبب |
Nun, das liegt an Ihren Modifizierungen. | Open Subtitles | حسنا ، تعديلاتك هي السّبب |
liegt es daran? Das gibt's nicht. | Open Subtitles | أهذا هو السّبب ؟ |
Ich glaube, ich weiß woran es liegt. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي أعرف السّبب. |
Und ich versichere ihnen das ich mich schäme | Open Subtitles | ولهذا السّبب... أستحيي... |