Natürlich kann Dengs Grundsatz nur funktionieren, wenn Beijing dies will. Tatsächlich muss China nicht nur davon absehen, sich in die inneren Angelegenheiten Hongkongs einzumischen, sondern es muss die Bevölkerung Hongkongs ermutigen, ihr viel kleineres System zu verteidigen. | News-Commentary | بطبيعة الحال، لن يكتب لسياسة دينج النجاح إلا إذا كانت بكين راغبة في نجاحها. والحقيقة أنه لا يكفي أن تمتنع الصين عن التدخل في الشئون الداخلية لهونج كونج، بل يتعين عليها أيضاً أن تعمل على تشجيع شعب هونج كونج على الدفاع عن نظامه الأصغر كثيراً من نظام الصين. |
Als ich die Kommission verließ, saß ich auf einem Stapel von 1500 solcher Vertragsverletzungsverfahren. Kurz, die EU-Mitgliedschaft hat zur Folge, dass ein Staat einschneidende Maßnahmen akzeptieren muss, die sich stark auf seine inneren Angelegenheiten auswirken. | News-Commentary | وقت خروجي من المفوضية كنت أعمل على معالجة 1500 من مثل هذه الإجراءات المخالفة. وباختصار، فإن عضوية الاتحاد الأوروبي تستلزم قبول إجراءات صارمة من شأنها أن تؤثر بصورة عميقة على الشئون الداخلية للدول الأعضاء. |
Dir ist klar, das ist ein gefundenes Fressen für Die Dienstaufsicht? | Open Subtitles | أنت تدركين أن الشئون الداخلية ستجري تحقيقاً مكثفاً بذلك الصدد |
Buck dachte, Die Dienstaufsicht rückt mir auf die Pelle. Und das stimmt. | Open Subtitles | باك أشار الى أن بعض رجال الشئون الداخلية سوف يأتون إلى وكان على صواب |
-Sie waren bei der Dienstaufsicht? -Ja. | Open Subtitles | لقد إعتدت أنت العمل في الشئون الداخلية أجل |
Hey, hol mir Ed Lam von der Internen ans Rohr bitte. | Open Subtitles | مرحبًا ، أوصلني بـ إد لام في الشئون الداخلية من فضلك |
Ich habe um 11 Uhr den Termin mit der Inneren. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع الشئون الداخلية الساعه 11 صباحا. |
Sie macht Schreibtischarbeit in der Abteilung für Inneres. | Open Subtitles | إنها تشغل مقعداً في الشئون الداخلية منذ أكثر من عام الآن |
Die chinesische Regierung, die diese Entwicklung und ihren Kontext verfolgt, scheint hiervon zutiefst verstört zu sein. Das chinesische Außenministerium hat den amerikanisch-japanischen Schritt als Einmischung in die inneren Angelegenheiten Chinas verurteilt und seine entschiedene Ablehnung der Äußerung Abes zum Ausdruck gebracht. | News-Commentary | بعد مراقبة هذه التطورات وتحليل السياق المحيط بها، أبدت الحكومة الصينية انزعاجاً شديداً. فقد أدان وزير الخارجية الصيني التحرك الياباني الأميركي باعتباره تدخلاً في الشئون الداخلية للصين، كما عبر عن معارضته الشديدة لتصريح ايب . |
Am Ende allerdings mussten sich selbst die Vereinigten Staaten diesem moralischen Imperativ beugen. In geschliffener Diplomatensprache wurden in der Abschlusserklärung auch neue Rechte und Pflichten im Hinblick auf internationale Interventionen in die inneren Angelegenheiten eines Landes, wie beispielsweise in Darfur, formuliert. | News-Commentary | ومع ذلك، فقد كان لزاماً حتى على الولايات المتحدة أن تذعن في النهاية لهذا الواجب الأخلاقي الملح. كما أعلن بيان القمة بلغة دبلوماسية مهذبة عن حقوق والتزامات جديدة فيما يتصل بالتدخل الدولي في الشئون الداخلية لأي دولة، كما في دارفور على سبيل المثال. وعلى ما يبدو أننا قد تحولنا أخيراً إلى عالم حيث يعمل كل منا كحارس لأخيه الإنسان. |
- Also bitte! - Ich hab dann Die Dienstaufsicht am Hals. | Open Subtitles | ـ دعك من هذا رجال الشئون الداخلية سوف ينالونى |
Die Dienstaufsicht hat sich auf unser Dezernat gestürzt und Hap wollte sich auf einen Deal einlassen. | Open Subtitles | الشئون الداخلية ينزلون على قسمنا هاب, كان سيقطع وعدا |
Die Dienstaufsicht überprüft die Asservaten-Einlieferungsbelege. | Open Subtitles | الشئون الداخلية ستتفقـّد غرفة المـُمتلكات |
Damit irgendein Sack von der Dienstaufsicht schneller Polizeichef wird? | Open Subtitles | لأن بعض رجال الشئون الداخلية أصبح قريبا من أن يصبح قائد البوليس |
Hätten Sie's mal bei der Dienstaufsicht versucht. Die hätten Sie genommen. | Open Subtitles | كان يجب أن تجرب الشئون الداخلية كانو سيقبلونك |
Wenn Sie von der Dienstaufsicht sind... der Typ hatte Rasierklingen im Mund. | Open Subtitles | اذا كنت من الشئون الداخلية هذا الرجل كان لدية أمواس داخل فمة |
Sie mischen sich in die Internen Angelegenheiten unserer Partnerländer. | TED | "إنك تتدخل في الشئون الداخلية لشركائنا من الدول. |
Ich habe mit einem Kontakt in der Internen geredet. | Open Subtitles | تحدثت مع أحد رجال الشئون الداخلية |
Man kann keinen Termin bei der Inneren absagen. | Open Subtitles | لا أحد يلغي موعد مع الشئون الداخلية. |
Außer der Abteilung für Inneres, wenn ich bei dem Quatsch mitmache. | Open Subtitles | ماعدا الشئون الداخلية لو أكملت هذا الفعل الجنوني معك - ما هو الفعل الجنوني - |