| Du siehst gut aus, sicher stehen viele junge Frauen auf dich. | Open Subtitles | أنت رجل وسيم, أنا متأكدة أنت تجذب الكثير من الشابات |
| junge Frauen und Mädchen sind zusätzlichen Risiken ausgesetzt, insbesondere den Risiken sexueller Gewalt und Ausbeutung. | UN | وتواجه الشابات والفتيات مخاطر إضافية، لا سيما خطر العنف الجنسي والاستغلال. |
| Und sehen Sie die letzte Schlagzeile: junge Frauen verdienen mehr als junge Männer. | TED | وأنظروا إلى هذا العنوان الأخير : الشابات تربحن أكثر من الشباب . |
| Wir müssen die Details dazu wissen, wie diese jungen Frauen umgesiedelt werden. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى فهم الجوانب المعقدة كيف يجري نقل هؤلاء الشابات |
| Ich wünschte, ich könnte einfach all den jungen Frauen sagen, mit denen ich zusammenarbeite, all diesen wunderbaren Frauen, "Glaubt an euch und verhandelt für euch selbst. | TED | اتمنى لو كان بامكاني ان اخبر كل الشابات الاتي اعمل لاجلهن، كل اولئك النساء الرائعات، ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن. |
| Deshalb rief ich eine Gruppe ins Leben -- mit meiner Freundin Moe, die auch Witwe ist. Wir nennen sie "Club junger, heißer Witwen". | TED | بدأت عملي في فريق أنشئته مع صديقتي ماو، وهي ايضًا أرملة. اسميناه نادي الأرامل الجميلات الشابات. |
| Es ist ein Forschungsstandort: Man sieht junge Frauen, die moderne Technik nutzen. | TED | إنه موقع بحث: ترون فيه النساء الشابات يستخدمن التقنيات الجديدة. |
| Stattdessen traf ich junge Frauen an, die klug und witzig, sowie mutig und großzügig waren. | TED | بدلا من ذلك، وجدت الشابات كانوا اذكياء ومضحكين وشجعان وكرماء. |
| Ich war wie viele andere junge Frauen völlig angsterfüllt. | TED | و مثل الكثير من الشابات الأخريات كنت مذعورة تمامًا. |
| Zweitens, genau wie ich nutzen junge Frauen dies nur selten, um ihre Ansichten zu äußern. | TED | وثانيًا أن أكثر الشابات مثلي بالكاد يستعملنها للتعبير عن آرائهن. |
| So können wir das wirksamste Mittel beseitigen, das heutzutage zur Kontrolle über junge Frauen benutzt wird. | TED | وبهذه الطريقة، يمكننا إزالة أحد أقوى الوسائل المستخدمة للتحكم في النساء الشابات اليوم. |
| Kluge junge Frauen treiben einfach ab. | Open Subtitles | الشابات اليافعات يمكهن إجراء عملية إجهاض بسيطة |
| Männer, die junge Frauen unterrichten... | Open Subtitles | أنت من الرجال الذين يدربون الشابات علي الطرق الملكية |
| Ein Paar, das es auf junge, reiche Frauen abgesehen hatte. | Open Subtitles | الزوجان الذان يختاران فريستهما من الشابات الصغيرات الثريات |
| 25 % der jungen Männer und 40 % der jungen Frauen sind zu schwer, um vom Militär rekrutiert zu werden. | TED | خمسة وعشرون في المائة من الشباب و 40 في المئة من الشابات ثقل جداً للتطوع في القوات العسكرية الخاصة بنا. |
| Und diesen jungen Damen ist auch keine Sexiness inne. | TED | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
| Und eine der jungen Frauen bei dem Projekt, sie war eine ganz fantastische Dame, hatte sich ihr Zimmer im Bad gebaut. | TED | و أحدى الشابات في المشروع, كانت شابة رائعة, لقد بنت غرفتها في الحمام. |
| Ich habe nie viel mit jungen Damen zu tun gehabt. | Open Subtitles | أنا خائف انة لا املك الكثير لافعلة مع الشابات |
| Ich vernachlässige meine anderen Gäste. Widmen Sie sich doch den jungen Damen. | Open Subtitles | أنا أهمل ضيوفي الأخرين ستجد أن الشابات يثيرن الصحبة |
| Das hätten Sie mir auch klar machen können, ohne die Hoffnungen einer junger Ärztin zu zerstören, die sehr erfreut war, diesen Job zu bekommen. | Open Subtitles | أمكنكَ توضيح وجهة نظر عينها دون تحطيم آمال الطبيبات الشابات اللائي كنّ فعلاً متحمسات لتلك الوظيفة |
| Bei uns sind eine Reihe junger Damen, die erledigen unsere Büroarbeiten. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من النساء الشابات الذين يميلون إلى كل |
| Tancredi, gemeine hässliche Dinge dieser Art sagt man nur seinem Beichtvater, als Tischgespräch in Anwesenheit junger Damen sind sie höchst ungeeignet. | Open Subtitles | "تانكريدي". مثل هذه القصص يجب أن تحكيها لكاهنك لا تحكيها للسيدات الشابات عند الطاولة |