An Kirchtürmen, Balkonen, Autobahnbrücken"... | Open Subtitles | المركز التجارية, الشرفات, والطرق السريعة واماكن كثيرة |
Während sich dies abspielte sah man Zivilisten auf allen Balkonen: | Open Subtitles | خلال هذا كله المدنيّون يشاهدون على الشرفات: |
Wenn Mörder Joe gerade keine Frauen von Balkonen schubste, installierte er Auto-Stereoanlagen. | Open Subtitles | حين لم يكن القاتل (جو) يدفع النساء من أعلى الشرفات كان يقوم بتركيب الأنظمة الصوتية للسيارات |
Wie Sie sehen, gibt es keine Vorbühne, die Balkone wurden hochgezogen, es gibt keine Sitze, der Boden des Zuschauerraumes ist ebenerdig. | TED | تلاحظون عدم وجود المسرح, الشرفات مرفوعة, و لايوجد مقاعد, الأرض في القاعة مستوية. |
Blas dein Horn, auf dass ein Zwerg die Festung erklimmt und uns ankündigt. | Open Subtitles | ...إنفخ في البوق ...حتى يعتلي قزم الشرفات ويعلن وصولنا |
Gebt die Wehrgänge auf! | Open Subtitles | اتركوا الشرفات! |
Hier sehen Sie die Seitenbalkone für die Vorbühne. | TED | هنا ترون الشرفات في وضعية المسرح الجبهي. |
Wir haben darauf gewartet, dass ein Zwerg die Festung erklimmt und uns ankündigt, aber es ist keiner erschienen. | Open Subtitles | إنتظرنا يا سيدي أن يخرج ...الأقزام إلى الشرفات ويُعلن مجيئنا، لكن لم يظهر أحد |
Männer auf die Wehrgänge! | Open Subtitles | رجل الشرفات! |