Die Experten sind sich sicher, dass die Fusion dieser beiden russischen Firmen... genug Kapital generieren wird, um die Ausschreibung für das Projekt zu gewinnen. | Open Subtitles | والخبراء يعتقون أن دمج هاتين الشركتين الروسيتين سيخلق رأس مال كافٍ للفوز بعطاء المشروع |
Sie meint, sie hofft, der Deal zwischen unseren beiden Firmen, wird zusammenkommen. | Open Subtitles | إنها تقصد أنها تأمل أن تنجح الصفقة بين الشركتين |
Die Namen bleiben, getrennte Firmen. | Open Subtitles | سنحتفظ بالاسماء، و ندير الشركتين على إنفراد سنتشارك العنوان |
Eure Firmen taten sich zusammen. | Open Subtitles | انها قوة مشتركة من كلا الشركتين |
Eure Firmen taten sich zusammen. | Open Subtitles | انها قوة مشتركة من كلا الشركتين |
- Was, wenn sie ihn beide Firmen leiten lassen? | Open Subtitles | و ماذا لو جعلوه يدير الشركتين ؟ |
Es gibt viele Parallelen bei den beiden Firmen, aber nur Transia hat eine Tochterfirma, die sich im agrochemischen Feld betätigt. | Open Subtitles | هناك علاقة بين الشركتين "لكن هناك فرع تابع لشركة "ترانسيا يعمل في مجال الكيماويات |
Da wir schon mal mit ihm gearbeitet haben und er beide Firmen kennt, wird Duck Philips der Präsident von Sterling Cooper. | Open Subtitles | بما إننا عملنا معه مُسبقاً وهو يعرف كلتا الشركتين (داكّ فيليبس) سيكون رئيس "سترلينج كوبر" |
Er hat auch Firmen gegründet. | Open Subtitles | كما أنه أسس الشركتين |