Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. | Open Subtitles | الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان. |
Wir tun unser Bestes, um das Böse zu bekämpfen, dass uns zu zerstören droht. | Open Subtitles | نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك. لكن إذا شخص الرجل مصيره، |
Die Mondoshawan besitzen die Waffe, um das Böse zu besiegen. | Open Subtitles | الموندوشاوان لديهم بإمتلاك هذا السلاح لهزيمة الشرّ |
Sie müssen diese Asche auf heiligen Boden bringen, um die Macht des Bösen zu zerstören. | Open Subtitles | أنت يجب أن توصل هذا الرماد إلى الأرض المكرّسة ... لكي تحطّم قوى الشرّ |
Ich werde genug Zeit haben, um die Kräfte des Bösen zu bekämpfen, OK? | Open Subtitles | سيكون لديّ الوقت لأقاتل قوات الشرّ ، حسنا ً ؟ |
Ich frage mich, wie es so viel Böses in der Welt geben kann. | Open Subtitles | لا أنفكّ أسأل نفسي ، كيف يكون هناك مثل هذا النوع من الشرّ في العالم؟ |
Die Mondoshiwan besitzen die Waffe, um das Böse zu besiegen. | Open Subtitles | الموندوشاوان لديهم بإمتلاك هذا السلاح لهزيمة الشرّ |
Ursprünglich war der Besen dazu da, das Böse aus dem Weg zu fegen. | Open Subtitles | إنَّ هدف المكنسة التقليدي هو أن تكنسي الشرّ من طريقكِ |
Wurde auch Zeit, dass wir lernen, wie man mit ihr das Böse besiegen kann. | Open Subtitles | حسناً، حان الوقت فلقد تعلّمنا بأن ندخل عن طريق كنس الشرّ |
Böse ruft bei Gut an, und Gut geht dran? | Open Subtitles | هل تقول بأنَّ الشرّ قد اتصل بالخير، و الخير أَجابَهُم النداء؟ |
Prue und der andere sitzen in einer Zwischenwelt zwischen Gut und Böse fest. | Open Subtitles | إنَّ "برو" و شريكهم عالقين في عالم الأموات بين الخير و الشرّ |
Selbst wenn ich ihr helfen dürfte, meine Kräfte wirken gar nicht, weil sie nicht im Kampf gegen das Böse verletzt wurde. | Open Subtitles | إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ |
Aber ab und zu darf man doch Böse sein, oder? | Open Subtitles | مازال التحوّل إلى الشرّ أمر جيّد بين الحين والآخر، أليس كذلك؟ |
Was es bedeutet, Mensch zu sein, gut und Böse. | Open Subtitles | فكل ما عليكِ إدراكه كبشرية هو الخير و الشرّ. |
Das sind die Dämonen, Warlocks und Böse Geister, mit denen wir es in den letzten zwei Jahren zu tun hatten. | Open Subtitles | إنهم شياطين، و مُشعوذين، و بعض مصادر الشرّ المُتنوّعة التي واجهناها في العامَيْن السابِقَيْن |
Das Böse muss ausgerottet werden, und zwar mit allen Mitteln. | Open Subtitles | الشرّ يجب أن يزال من قبل مهما يعني ضروري. |
Nicht wie die zivilisierte Scheiße, sondern wie die Böse gelbe. | Open Subtitles | ولا أعني القذارة المتمدنة أيضاً لقد كانت المادة الصفراء سائل الشرّ اللعين |
Sie hat die Mutter entführt und will das Kind zum Bösen erziehen. | Open Subtitles | لقد اختطَفَت طفل الأم على أمل، تربيتِهِ على الشرّ |
Äpfel und Lorbeerblätter versperren dem Bösen den Weg. | Open Subtitles | إنَّ التفاح، و ورق الغار يمنعان طريق الشرّ |
Was auch logisch ist, denn diese Tier-Männer wurden durch sorglose Magie und nicht vom Bösen geschaffen. | Open Subtitles | وهذا منطقي، لأن المتحوّلون أو أياً كانوا قد خُلِقوا من سحر عادي وليس من الشرّ الخارق |
Wir wollen euch hier nicht! Nicht noch mehr Böses in Augsburg! | Open Subtitles | لا نريد المزيد مِن الشرّ ''في ''أوغسبورغ |
Er versprach, vernichtet dieses Übel. | Open Subtitles | وعدتنا بأنّك ستحطّم الشرّ. ونحن سنكون بجانبك. |
Die Secona glauben, dass jeden großes Unheil trifft,... ..der die Ruhe einer Schamanin stört. | Open Subtitles | إعتقد سيكونا بأنّ الشرّ العظيم سيحدث أي واحد الذي يزعج بقايا أمارو. أي إمرأة shaman. |
Du sagtest, Schluss mit Morden, Liebe überwindet den Dämon. | Open Subtitles | قلت أنكم توقفتم عن القتل وان الحب يغلب الشرّ |