Ein toller Vogel. Früher nisteten Abertausende von ihnen in den nördlichen Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen. | TED | هائل جداً. الحضور القادمون من أمريكا الشمالية يعرفون الفراش الملكي. |
Infolge des Bürgerkriegs in Nordirland sind etwa 3.720 Menschen ums Leben gekommen. | Open Subtitles | ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا جراء النزاع في آيرلندا الشمالية |
Das ist Bertie County in North Carolina, USA, | TED | هذه هي مقاطعه بيرتي, كارولاينا الشمالية ، الولايات المتحدة الأمريكية |
Für uns war Nordkorea immer der Feind, sogar noch vor meiner Geburt. | TED | بالنسبة لنا، كانت كوريا الشمالية هي العدو دائمًا حتى قبل ولادتي. |
Noch gibt es keine offizielle Erklärung für mutmaßliche Atomunfälle in Nord Dakota und Russland. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا. |
Er ist der Gesundheitsminister der nördlichen autonomen Region des Irak, in Kurdistan. | TED | وزير الصحة فى منطقة الحكم الذاتي الشمالية فى العراق، في كردستان. |
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. | Open Subtitles | أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية |
Das Weiße Haus hat für alle nördlichen Bundesstaaten... folgende Notstandsmaßnahmen ausgegeben. | Open Subtitles | لقد أعلن البيت الأبيض الإنذار بالكارثة الشاملة لكل الولايات الشمالية |
Was ihr seht, sind die Flugbewegungen über Nordamerika über einen Zeitraum von 24-Stunden. | TED | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
Immer wieder sehen wir diese Entwicklung – in Europa, in Nordamerika. | TED | مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية. |
In der Taiga sind sie auch die Heimat für fast 50 Prozent der 800 Vogelarten, die in Nordamerika zur Brut und Aufzucht der Jungen nach Norden ziehen. | TED | في الغابات الشمالية، فإن الأراضي الرطبة هي أيضاً موئل لما يقارب نصف أنواع الطيور الـ800 التي تعيش في أمريكا الشمالية وتهاجر شمالاً للتكاثر وتربية صغارها. |
Die 22-jährige Studentin aus Nordirland wurde am Freitagmorgen ermordet von ihren Mitbewohnern in ihrem Loft aufgefunden. | Open Subtitles | الطالبة ذات 22 ربيعاً من أيرلندا الشمالية والتي وجدت مقتولة في الصباح الباكر يوم الجمعة |
Benin, Philippinen und Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland | UN | بنن والفلبين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
um Ihnen einen Eindruck zu geben über das "Wo". Das ist North Carolina. Und wenn wir nun hineinzoomen, liegt Bertie County im östlichen Teil des Staats. | TED | لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية |
Und zwei Monate später, am 17. Dezember, flog Orville Wright das erste Flugzeug über einen Strand in North Carolina. | TED | و بعد مرور شهرين في 17 ديسمبر أورفيل رايت قام بتحليق آول طائرة جوية على امتداد شاطئ في ولاية كارولينا الشمالية. |
Hier an diesem Ort lese und höre ich über Nordkorea, das die USA provoziert. | TED | وأنا في هذا المكان حيث أقرأ وأسمع عن استفزار كوريا الشمالية للولايات المتحدة. |
Sie werden kaum überrascht sein, dass die Regeln von Nordkorea die Leute im Dunklen lässt. | TED | الآن ، فلن تستغرب أن النظام في كوريا الشمالية يترك الناس هناك في ظلام. |
Viele Amerikaner verstehen nicht, dass der Krieg in Nord Korea komplett Schuld der Vereinigten Staaten war. | Open Subtitles | العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة. |
Das Militär hält nach weiteren Raumschiffen Ausschau, bis dahin wurden alle Flüge in den nordamerikanischen Luftraum abgesagt. | Open Subtitles | يبحث الجيش عن المزيد من السفن الفضائية كما تم إيقاف جميع الرحلات الجوية فى مجال أمريكا الشمالية الجوي |
1992 bohrte das Ingenieursteam diagonale Tunnel, um unter der Nordseite des Turms 38 Kubikmeter Erde zu entfernen. | TED | في عام 1992، حَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة عند الحافة الشمالية أسفل البرج. |
In dem uns die Berge vor dem Nordwind schützen. | Open Subtitles | ستكون الجبال ملجأ لنا من الرياح الشمالية |
Trockenschuppen drei, am Nordtor. | Open Subtitles | قسم التجفيف الثالث، قرابة البوابة الشمالية |
Ich entmenschlichte sie irgendwann, die Menschen Nordkoreas wurden gleichgesetzt mit der Regierung Nordkoreas. | TED | وأعتقد أني أنكرت إنسانيتهم في تلك اللحظة، وأصبح سكان كوريا الشمالية متساوين مع حكومتهم. |
Es ist lange her, dass ich Dämonen so weit nördlich sah. | Open Subtitles | مضى وقت طويل علي لم أرى فيه شيطان في المنطقة الشمالية. |
" Eine Übung, die eine imaginäre Bedrohung für das nordamerikanische für das Luftverteidigungssystem durchspielt." 86 00:07:10,200 -- 00:07:17,000 Die zweite Übung "Northern Vigilance" verlegt Fighterjets nach Kanada und Alaska, um eine imaginäre russische Angriffswelle abzuwehren. | Open Subtitles | تمرين يشكل أزمة تخيليه لأماكن الدفاع الجوى فى أمريكا الشمالية |
Die generelle und konditionslose Begnadigung wird erweitert... auf alle Untertanen des Nordens. | Open Subtitles | المغفرة السخية والكاملة ستشمل بنطاق واسع مواضيع الاراضي الشمالية. |
Und es könnte riesige Auswirkungen auf die Zukunft des landwirtschaftlichen Kerngebiets Nordamerikas haben. | TED | وأنها يمكن أن تكون لها آثار ضخمة في مستقبل قلب أمريكا الشمالية الزراعية. |