Ich meine, das einzige was teurer ist als der Champagner, werden die Autos sein. | Open Subtitles | أقصد ، أنها عن شيء غالى الثمن أكثر من الشمبانيا ، أنها سيارات |
Ich frage mich, ob wir uns vielleicht etwas Champagner besorgen könnten? | Open Subtitles | ولكن الجو حار هنا لذا ماذا عن بعض الشمبانيا ؟ |
Ich bin gleich wieder da. Ich denke, der Geburtstagsjunge braucht ein Glas Champagner. | Open Subtitles | سأعود في الحال، أعتقد بأن فتى عيد الميلاد يحتاج كوبًا من الشمبانيا |
Ihr zwei könntet ruhig ein bißchen Champagner in den O-Saft tun. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تستطيعان إضافة القليل من الشمبانيا مع عصير البرتقال. |
- Ich komme gleich runter. Ich dachte, Champagner wäre nur etwas für Schiffstaufen. | Open Subtitles | سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية |
Das höchste Hotel, uralter Champagner, der teuerste Kaviar, die heißeste Musik und die hübscheste Frau! | Open Subtitles | أفخر الفنادق، أعتق أنواع الشمبانيا أغلى أنواع الكافيار، أجمل الموسيقى وأجمل زوجة |
Man kann Champagner nicht einfach so trinken. | Open Subtitles | لبعض الأسباب لا يمكنكم اختيار الشمبانيا وشربها. |
Bourbon ist das einzig Wahre. Champagner ist dagegen nichts. | Open Subtitles | بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ. |
Wir werden viel Champagner und viele Zigeuner haben, wenn Sie morgen zum Abendessen kommen. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من الشمبانيا و الغجر إذا حضرتي للعشاء غداً. |
Ich hatte wohl zu viel von dem heimischen Champagner. | Open Subtitles | أنا .. يبدو أنني أكثرت من الشمبانيا المحليّة. |
Du hättest zumindest deinen eigenen Champagner mitbringen können. | Open Subtitles | على الاقل كنت تحليت ببعض اللباقه واحضرت الشمبانيا الخاصه بك |
Hier ist die Serviette. Jetzt brauchen wir nur noch eine Flasche Champagner. | Open Subtitles | منديل قادم، أتمنى فقط لو كان هنا بعض الشمبانيا |
Ich habe noch nie Champagner vor dem Frühstück getrunken. | Open Subtitles | لا أعتقد أن سبق لي شرب الشمبانيا قبل وجبة الفطور من قبل |
Nach einem Champagner bin ich hinüber, da kann alles mögliche passieren. | Open Subtitles | فبكوب واحد صغير من الشمبانيا يجعلني غير مسئولة تماما |
- Wo ist das Bier, der Champagner, die Hühneraugensalbe? | Open Subtitles | ريموند لابد أن هنا بعض البيرة أو الشمبانيا |
Mein Gott! Die mit ihrem beschissenen Champagner. | Open Subtitles | يا يسوع، كل تلك الشمبانيا المحلية القميئة |
Verputzen wir Champagner und Kuchen. | Open Subtitles | دعنا نعود لننهي علي الشمبانيا والكعكة قبلهم |
Champagner und Parfüm kann man ersetzen. Kunst nicht. | Open Subtitles | الشمبانيا و البرفان يمكن تعويضها و لكن الفن لا |
Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt. | TED | الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال. |
Hier spricht Don Champagne, vom Möbelhaus Champagne. | Open Subtitles | هذا هو دون الشمبانيا من الشمبانيا الأثاث والبسط. |
Hat mir sogar ein Essen spendiert, mit viel Schampus. | Open Subtitles | حتى أنه جلب لي غداءاَ مع الشمبانيا الكثير منها |
Das ist das Ergebnis all der strahlenden Lichter... der Gratisreisen, des Champagners... der Hotelsuiten umsonst, all der Frauen und des Alkohols. | Open Subtitles | هذا هو الهدف من كل تلك الأضواء و الرحلات المجانية,و الشمبانيا , و الأجنحة المجانية في الفنادق |
Also waren Sie es nicht, der diese Champagnerflasche geöffnet hat? | Open Subtitles | اذن لم تكن انت من فتح زجاجة الشمبانيا هذه |
Ähm, ich bin mir nicht sicher, ob wir schon die Champagnerkorken knallen lassen sollten. | Open Subtitles | لست متأكدة أن علينا فتح زجاجة الشمبانيا بعد. |