ويكيبيديا

    "الشمس و" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sonne und
        
    • der Sonne
        
    • Sonnenschein und
        
    Und jetzt, wo der Kreis das Symbol für die Erde, die Sonne und das Universum darstellt, rufe ich die Göttin und den Gott, die alles schufen, um diesen heiligen Bund der Ehe zu segnen und zu weihen... Open Subtitles و الآن ، دائرة الرموز للأرص و الشمس و الكون أنا أنادي الآلهة و الله الذي خلق كل شيء
    Sonne und Mond stehen gleichberechtigt am Himmel. Open Subtitles الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي
    Wenn der Mond sich zwischen die Sonne und die Erde schiebt, keimt eine seltsame Faszination in den Herzen auf. Open Subtitles عندما يعبر القمر بين الشمس و الأرض شئ غريب
    Der Pöbel mag Moses heute in die Wüste folgen, aber wenn ihre Augen von der Sonne gerötet sind und ihre aufgesprungenen Lippen vor Durst bluten, wenn ihre Mägen sich vor Hunger zusammenkrampfen, verfluchen sie den Namen Moses' und seines Gottes. Open Subtitles هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
    Tränkt ihn mit Sonnenschein und macht Erdbeer-Zitronen-Kuchen? Open Subtitles ~ و يبلله بأشعة الشمس و يصنع ~ ~ مته فطيرة فراولة الليمون ~
    Am Tag sieht's hier netter aus, mit Sonne und Vogelgezwitscher. Open Subtitles المكان يبدو أروع في وضح النهار، بإشراق الشمس و تغريد الطيور.
    Oh, ja, Sonne und frische Luft. Open Subtitles في الخارج تحت اشعة الشمس و لتنتفسي بعض الهواء
    Wir werden uns treffen, wenn die untergehende Sonne und der aufgehende Mond am Himmel erscheinen. Open Subtitles سنلتقى عند غروب الشمس و بزوغ القمر معا فى السماء
    Nicht noch die Sonne und den Mond? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدي الشمس و القمر كذلك؟
    Alle saßen im Hof und schwitzten in der Sonne und rührten sich nicht, bis die Leitung ihr Jobvergabeverfahren änderte. Open Subtitles جلسن كلهن في الباحة و ظللن يتصببن عرقاً تحت الشمس. و رفضن التحرك إلى أن يغير السجن سياسات التعين.
    Aber die Menschen warteten in langen Schlangen, bei Sonne und bei Regen, um eine amtliche Bescheinigung oder nur eine einfache Antwort aus zwei kleinen Fenstern zwei kleiner Buden zu erhalten. TED و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
    Heil Kleopatra, Nachfahrin von Horus und Ra... von Sonne und Mond geliebt, Tochter von Isis... Open Subtitles -فلتحيا الملكة كليوباترا ابنة الالهة حورس,الاله رع -محبوبة الشمس و القمر و ابنة الالهة ايزيس
    "Die Sonne und der Mond und die Sterne sind alle so lieblich Open Subtitles الشمس و القمر و النجوم كلهم اشياء جميله
    Zurzeit, ist er mit dem Fluch von Sonne und Mond belegt. Open Subtitles الآن، هذا مـّا يعقد لعنة "الشمس و القمر"
    Wir hatten Proviant für Wochen, aber er fand die Ratte, tötete sie, trocknete sie in der Sonne und aß sie. Open Subtitles كان لدينا طعام يكفينا لأسابيع ...لكنه وجد الجرذ في أول بضعة أيام و قتله و قدده في الشمس و ألتهمه
    Ich mag dich mehr als die Sterne und den Mond und die Sonne und alles zusammen und auf einmal, ok? Open Subtitles تروقين لي أكثر مِن النجوم و القمر و الشمس... و كل شيء مع بعضه, حسناً؟
    Eine glückliche Kindheit in der Sonne, verbunden mit anderen,... ..und dann hackt dir jemand die Schädeldecke auf und... ..reißt deine Eingeweide raus. Open Subtitles ينمو فى الشمس و يتضافر بسعادة مع الآخرين و بعد ذلك يأتى شخص ما يقطعه و يمزق أحشاءه
    Sie sterben in der Sonne. Open Subtitles لأنهم سيموتون بسبب الشمس و الحرارة
    Frische Luft, Sonnenschein und Wick MediNait. Open Subtitles الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد
    Sonnenschein und frische Luft". Au! Warum bin ich so köstlich für euch? Open Subtitles ستحبينها ، أشعة الشمس و الهواء النقي. لماذا أبدو لذيذ جداً بالنسبة لك؟ لقد جلست أمام الكثير من أجهزة الكمبيوتر المحمولة لكي أعرف هذا الصوت.
    Lasst Sie uns mit Sonnenschein und Welpen heilen. Open Subtitles فلنعالجها بضوء الشمس و الجراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد