Die Information über Ben in der Erklärung darf niemals herauskommen. | Open Subtitles | ..(المعلومات التي تتعلق بـ(بين في الشهادة الخطية لاينبغي أن تظهر للعلن أبداً |
Ich hasse es, das zu fragen, aber ich muss sicher sein, dass Ben niemandem von der Erklärung erzählt hat, dass er es sich nicht anders überlegt hat. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلب هذا ..ولكن لابد أن أتأكد بأن (بين) لم يخبر أحداً بشأن الشهادة الخطية وأن مشاعره لم تتغير |
Außerdem beweist die Erklärung, was du getan hast. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك فإن الشهادة الخطية تثبت مافعلتِ |
Sie sagte mir, dass es deine Mutter war, die die Erklärung genommen hat. | Open Subtitles | أخبرتني بأن أمك هي من أخذت الشهادة الخطية |
Ich habe die Erklärung gesehen. Ich habe nichts unterschrieben. | Open Subtitles | رأيتُ الشهادة الخطية - لم أوقّع على شيء - |
Natürlich würde er nicht zuhören, aber das macht nichts, weil er das über die Erklärung bereits aus den Händen gegeben hat. | Open Subtitles | فإنه سيجعل (بين) يستعيد حياته بالطبع هو لم يستمع إلي ولكن هذا لايهم لأن لسانه زل بشأن الشهادة الخطية |
Aber... er weiß, dass Mom die Erklärung gegen Ben gefälscht hat. | Open Subtitles | ولكنه .. يعلم بتلفيق أمي لتلك الشهادة الخطية (الخاصة بـ (بين |
Ben hat die Erklärung nicht gestohlen. Sie waren es. | Open Subtitles | ..لم يكن (بين) من سرق الشهادة الخطية |