ويكيبيديا

    "الشيء الجيد الوحيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das einzig Gute
        
    Das einzig Gute bei der ganzen Sache ist, dass ich dich kennengelernt habe. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك
    Das einzig Gute, das du für sie tatest, war dein Zugunfall. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد الذي فعلته لهن، أنك قد إصطدمت بذلك القطار.
    Das ist Das einzig Gute, das in dem ganze Schlamassel entstand -- eine Chance, neu anzufangen, bessere Menschen als zuvor zu werden. Open Subtitles فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى فرصه للبدء من جديد
    Das einzig Gute an dieser Erfahrung ist, dass alle hier Prachtskerle sind. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول هذه التجربة هو أن كل شخص هنا رائع
    Das einzig Gute daran ist, dass Benny jetzt unmöglich vermuten kann, dass das geplant war. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد هو ان فيتي من المستحيل ان يفكر بأننا خططنا لذلك
    Das einzig Gute an Kalifornien ist dieser Scheiß. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء
    Sie sind Das einzig Gute in der Cafeteria. Open Subtitles انهم الشيء الجيد الوحيد في الكافتريا
    Das einzig Gute daran ist, dass es dem Ausdünnen der Herde dienen würde und zwar... einen steinalten Verwandten nach dem anderen. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد هو هو انه سيكون رقيقة من القطيع... النسبي القديم في وقت واحد.
    Danke, Romeo. Das einzig Gute, was heute passiert ist. Open Subtitles إنه الشيء الجيد الوحيد الذي حدث اليوم.
    Das einzig Gute an Denen. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد بشأنهم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد