Es hat mit dem Jungen zu tun. Ich bin in der Psychiatrie bei ihm. | Open Subtitles | كنت آمل أن أريك شيئاً ما, شيئاً بخصوص الصبيّ. |
Damit wird nicht nur explizit gesagt, dass Sie die Mutter des Jungen sind, sondern man kann daraus folgern, dass Sie Verantwortung für die Veränderung tragen. | Open Subtitles | لا يعبّر ذلك بوضوح أنّك والدة الصبيّ فحسب بل يستطيع المرء استنباط كونك مسؤولة عن هذه التغيّرات بشكل ما |
Doch du kannst jederzeit mit dem Jungen reden. Wenn du willst, kannst du mit ihm in den Zoo gehen. | Open Subtitles | كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك |
Stört es Sie, dass der Junge sterben wird, weil Sie die Kamera nicht ausschalten? | Open Subtitles | هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا |
Sehen Sie, was der Junge macht, vor dem Schuss. | Open Subtitles | أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. |
Mir ist es egal, wie oft ein Kind weint. Er wird von einem Wolf gefressen, die Mutter kommt angelaufen. | Open Subtitles | حين يصرخ ذاك الصبيّ خوفاً من الذئب، ستركض والدته في كلّ مرّة |
Hören Sie, ich gabelte den Jungen auf der Straße auf. Ich machte aus ihm den besten Mixer ... und dann verpisste er sich zu Caden. | Open Subtitles | أنظري، لقد وجدت ذلك الصبيّ ملقى في الشّارع و جعلت منه أفضل موسيقار في اللعبة |
Hab gerade eben diesen Jungen gefunden. Hat ein Stockwerk höher in einem Gang rumgelungert. | Open Subtitles | لقد أمسكتُ بهذا الصبيّ للتوّ ، يتسكـّع في في ممر الطابق العلويّ. |
Hab gerade eben diesen Jungen gefunden. Hat ein Stockwerk höher in einem Gang rumgelungert. | Open Subtitles | لقد أمسكتُ بهذا الصبيّ للتوّ ، يتسكـّع في في ممر الطابق العلويّ. |
Es ist einfach für sie. Sie hat den Jungen. | Open Subtitles | نعم ، يسهل عليها قول ذلك فهي والدة الصبيّ |
Die Mutter des Jungen würde dies niemals zulassen, ohne zu kämpfen. | Open Subtitles | والدة الصبيّ ما كانت لتتركه يأخذ ابنها دون قتالٍ. |
Ich sehe in seine Augen und sehe dort nicht mehr den Jungen, den ich kannte. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها |
Wenn der Junge sich nicht zurücklehnt, trifft die Kugel ihn, nicht den Russen. | Open Subtitles | إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ. |
der Junge ist der Schlüssel. Und der Schütze weiß, weshalb. | Open Subtitles | الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا. |
der Junge, dem ein Mittäter gesagt hat, wer der Mörder war. | Open Subtitles | الصبيّ الذي أخبره المُتآمر بهويّة القاتل |
der Junge war tot. | Open Subtitles | ذلك الصبيّ كَانَ ميتاً بالتأكيد لا نبضَ، لا تنفسَ |
der Junge verkündet meine Worte ohne Bedacht. Ich wollte diese Gedanken mit dir in einer intimeren Umgebung teilen. | Open Subtitles | هذا الصبيّ يحمل كلمتي ولكنه يخبرها دون اعتبار كنت أنتوي إخبارك بهذا في لحظات أكثر حميمية |
der Junge war betrunken. Rutschte auf die Schienen und wurde durchtrennt. | Open Subtitles | كان الصبيّ ثملًا، انزلق من .على المسارين وسقط |
In etwa 15 Minuten werden Sie die einzige Person sein, der dieses Kind noch vertraut. | Open Subtitles | في حوالي خمس عشرةَ دقيقة ستكونينَ الوحيدةَ التي يثق بها الصبيّ |
Dieses Kind war nie in meiner Klasse, das kann ich mit Sicherheit sagen. | Open Subtitles | -لم يحضر ذلك الصبيّ صفّي بتاتاً وأشهد بذلك |
Was auch immer dieses Kind hat, ist offensichtlich etwas, das den ganzen Körper angreift. | Open Subtitles | من الواضح أن مشكلةَ الصبيّ جهازيّة |