ويكيبيديا

    "الصحيحه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • richtige
        
    • richtigen
        
    Diese Krebszellen sind derart wandlungsfähig - wir müssen sie nur auf die richtige Weise manipulieren. TED هذه الخلايا متقلّبه، خلايا السرطان متقلّبه بشدّه - نحتاج فقط التلاعُب بها بالطريقه الصحيحه.
    Man braucht nur warme Kleider und die richtige Ausrüstung, wie diesen Bohrer. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو ملابس تدفئك و المعدات الصحيحه مثل هذا المثقاب
    die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und im Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. Open Subtitles واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه
    Sie zeigt dir den richtigen Start. Open Subtitles بالتأكيد يمكنها أن تعلمك البدايه الصحيحه.
    Und einige Kilos... an den richtigen Stellen. Open Subtitles وقد كسب بعض كيلوغرامات وتوزيعا جيدا فى الأماكن الصحيحه
    Sein Name ist Jonathan Carver, ein Mann mit der richtigen Sicherheitsfreigabe bei der richtigen Firma, und der einzige Angestellte, der weder Familie, Hund noch ADT-Kunde ist. Open Subtitles اسمع جونثان كارفر رجل بالتصريح المطلوب بالشركه الصحيحه والموظف الوحيد
    Ich könnt mir richtig gut vorstellen, so 'n normalen Job zu machen, die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und in einem Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. Open Subtitles ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه
    Ziehen wir Matheson auf die richtige Art aus dem Verkehr, muss sie mich in Frieden lassen. Open Subtitles نطيح بماثيسون بالطريقه الصحيحه هي لن يكون لديها خيار سوى ان تتراجع ضدي
    Das ist der richte Weg. Taktisch gesehen ist es der richtige Weg. Open Subtitles إنها الخطوة الصحيحه تكتيكياً إنها الخطوة الصحيحه
    Wir müssen das richtige Lied für so etwas haben. Open Subtitles يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه لمثل هذه الاوضاع
    Was wäre, wenn alles, was ich tun müsste, das richtige Stück Software zu kaufen,... die sie wieder erschaffen würde? Open Subtitles حسنا ماذا إذا كان كل ما يجب على فعله هو شراء القطعه الصحيحه من البرامج التى سوف تعيد صنعهم
    Auch bei deinen Mädchen könnte der richtige Zauber in den falschen Händen nicht nur Freya und Ingrid töten, sondern auch die Wiedergeburt stoppen. Open Subtitles حتى ولو اولادك التعويذه الصحيحه فى الايدى الخاطئه قد لا تقتل
    Zündholz ist nicht das richtige Feuer bei der Initiation. Open Subtitles أعواد الثقاب ليست النار الصحيحه من اجل الأندماج
    Ich sage eh nie das richtige. Open Subtitles لا يبدو اني استطيع قول الأمور الصحيحه ابداًً
    Solange du aufpasst, die richtige Nachricht zu senden, so kurz nach nach dem Schlossangriff. Open Subtitles بما انك ستكون حذر في ارسال الرساله الصحيحه قريب من وقت الهجوم على القلعه
    Romantik ist eine machtvolle Kraft und unter den richtigen Umständen kommt man damit ans Ziel. Open Subtitles الرومانســــية قوة نفاذ وتحت الظروف الصحيحه يمكن ان يحقق غرضك
    Du denkst, alles lässt sich lösen mit dem richtigen Schritt. Open Subtitles هل تظنين بأن الأمور سوف تنجح فقط لو تفعلين الخطوة الصحيحه ؟
    Wenn es Krieg gibt, brauche ich die richtigen Werkzeuge. Open Subtitles اذا كانت هناك حرب قادمه فانا اريد ان احصل علي الادوات الصحيحه للقتال
    Und wenn diese Muse Uniformhosen trägt, die an den richtigen Stellen stramm sitzen, Open Subtitles وعندما يظهر ذلك الوحي بسروال زي رسمي مناسب بكل الأماكن الصحيحه
    Ich kann es machen, wenn ich die richtigen Sachen bekomme, aber ich werde ein paar spezielle Zutaten brauchen. Open Subtitles أنا يمكنني أن أفعلها إذا حصلت على الاشياء الصحيحه. ولكن أنا بحاجة إلي بعض المكونات الخاصة.
    Ich stelle eine Frage und die Antwort hat in der richtigen Phrase zu erfolgen. Open Subtitles انا أطرح الاسئله الاجابه يجب ان تكون بالصيغه الصحيحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد