Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة |
Es ist schwer zu glauben, aber es sieht so aus, als hätten die Schiris Personi erwischt! - Sicher! | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه |
Es ist schwer zu glauben, aber wenn du Gott vertraust, wird alles so ausgehen, wie es soll. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق هذا الآن , لكن إذا كان لديك إيمان فستسير الأمور تماماً كما يجب |
Es ist kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس |
Sie werden es kaum glauben, aber mein Vater hat auch gedient. | Open Subtitles | , قد يكون من الصعب تصديق ذلك لكن والدى كان بخدمة الجيش ايضاً |
Unglaublich, dass ihr Ritt die ganze Welt verändert hat. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء |
Unfassbar, wie viele Jahre ich schon Luft in ein Rohr blase. | Open Subtitles | من الصعب تصديق بأنني قضيت العديد من السنوات أتعلم كيفية نفخ الهواء خلال ماسورة |
Es ist schwer zu glauben, dass ein menschliches Skelett soviel Masse ansetzen kann. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن يتصل كل هذا اللحم على الهيكل العظمي |
Es ist schwer zu glauben, dass es zwei Mädchen geben soll, die das tragen können. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
Es ist schwer zu glauben, dass er zehn Jahre hier nach Identitäten stielt und ermordet wird. | Open Subtitles | أتعرفي، من الصعب تصديق أن بعد عشر سنوات من هذا سيسرق الهويات ويُقتل |
Es ist schwer zu glauben, dass ich tatsächlich dieses Gespräch mit dir führe. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أننا أحظى بهذه المناقشة معكِ |
Das ist schwer zu glauben, da Sie sie zurzeit pimpern. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً |
Es ist schwer zu glauben, wenn man's laut ausspricht. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع |
Exakt, mathematisch. kaum zu glauben, dass du Tellerwäscher bist. | Open Subtitles | كل شيء محسوب بدقة مثل الرياضيات من الصعب تصديق أنك مجرد غاسل صحون |
Es ist kaum zu glauben, dass jemand, der so hübsch ist wie Sie, zwölf Kinder kriegen kann und trotzdem noch so verführerisch ist. | Open Subtitles | من الصعب تصديق شخص جميل بشكل مدهش مثلك. . تستطيعى انجاب 12 طفل ومازلت جميلة كعادتك |
kaum zu glauben, dass letztes Weihnachten | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه فى آخر عيد ميلاد مجيد |
Ich konnte kaum glauben, dass dies die selben tapferen Highlander waren, die die britische Armee bei Prestonpans und Falkirk geschlagen hatten und triumphierend in England einmarschiert sind. | Open Subtitles | كان من الصعب تصديق أن هؤلاء هم نفسهم محابوا المرتفعات الشجعان الذين هزموا الجيش البريطاني في بريستنبانز وفالكريك |
Ich erblickte die reizenden Straßen der Stadt und konnte kaum glauben, dass sie sich in 40 Jahren durch die Französische Revolution in ein Blutbad wandeln würden. | Open Subtitles | بينما أحدق في شوارع المدينة الأصيلة وجدت من الصعب تصديق أنه بعد حوالي 40 سنة من الآن الثورة الفرنسية ستحول الشوارع إلى أنهار من الدم |
Unglaublich, dass das die Guten sein sollen. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنهم الاشخاص الجيدون |
Unfassbar, dass Dave Thumper wegen einer 14-Tage-Suspendierung tötete. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن (ديف) قتل (ثامبر) من أجل أسبوعين إيقاف يا سيدي |
Ist es so schwer zu glauben, dass ich die Welt retten will? | Open Subtitles | هل من الصعب تصديق أني أريد أن أنقذ العالم؟ |
Es ist schwer vorstellbar. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك. |
- Sieh, das finde ich schwer zu glauben, denn ich muss sagen, Sam, du siehst so aus. | Open Subtitles | كما ترى، أجد أن من الصعب تصديق هذا لأنني لأصدقك القول يا (سام)، لديك نفس النظرة |