Manchmal komme ich kaum die Treppe zum Zimmer meiner Tochter hoch. | Open Subtitles | أعني ، أنني واجهت صعوبات حتى في الصعود .لغرفة ابنتي |
Ich brauche schnell zwei Leute, die mir helfen. Kommen sie hoch? | TED | أنا بحاجة إلى شخصين لمساعدتي أبإمكانكِ الصعود إلى المسرح؟ |
Das da oben ist die Leitung, also musst du mir nur da rauf helfen. | Open Subtitles | هذه هي القناة هناك لذا احتاج إلى مساعدة من أجل الصعود إلى هناك |
Beeil dich. Ich sagte ihm, dass er in einer halben Stunde hochkommen soll. | Open Subtitles | اسرعي، طلبت منه الصعود بعد نصف الساعة، اسرعي |
Ich muss nach oben, um genau abzuschätzen, wo im Niemandsland der Tunnel rauskommt. | Open Subtitles | علي الصعود للأعلى وأقدّر إلى أين بالضبط بالأرض المحايدة سيؤدي ذلك النفق |
Wollen Sie auf einen Drink mit raufkommen und mir Gesellschaft leisten? | Open Subtitles | أتريد الصعود لتناول بعض الشراب ؟ لتؤنسني |
Ohne Aufzüge ist das Hochhaus wie ein 45-stöckiger Aufstieg. | TED | من دون المصاعد، يتوجب على الناس الصعود 45 طابق على الأقدام. |
Aber um dieses Spiel gewinnen zu können, brauchen Sie den Mut, an die Spitze zu klettern. | Open Subtitles | ولكن للفوز في هذه المباراة يمكن ، كنت في حاجة إلى الشجاعة إلى أعلى الصعود. |
Neger, wir reden hier von rein und raus hoch und runter. | Open Subtitles | أخي، أتحدث عن الدخول والخروج، الصعود والهبوط. |
Vielleicht gehen wir wieder hoch und denken noch mal über alles nach. | Open Subtitles | ربما علينا الصعود للأعلى و إعادة التفكير بالأمر ملياً |
Er hebt kraftvoll ab und zieht hoch oben seine Kreise. | Open Subtitles | ويستلهمون منه فالذي يخلق مثل هذا الصعود الذي يرفعه عاليا. |
Außer ihm traut sich niemand von der Insel da rauf. | Open Subtitles | لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه |
Genau, du Hurensohn. rauf kannst du auch nicht mehr. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها اللعين, ولا يمكنك الصعود أيضا |
Ich wollte nur für einen Moment zu dir hochkommen. | Open Subtitles | لا. كنت أتسائل فقط اذا كان يمكننى الصعود لبضعة دقائق. |
Darf ich hochkommen und mich zu dir und Everett setzen? | Open Subtitles | هل يمكن لي الصعود والجلوس معك ومع إفيريت |
Ich muss nach oben, um genau abzuschätzen, wo im Niemandsland der Tunnel rauskommt. | Open Subtitles | علي الصعود للأعلى وأقدّر إلى أين بالضبط بالأرض المحايدة سيؤدي ذلك النفق |
Ich hab nicht erwartet, dass Sie das hier im Sinn hatten, als Sie gesagt haben, dass Sie noch mit raufkommen wollen. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا ما عنيته حين قلت أنك تريد الصعود إلى هنا |
oben war es Klasse, aber der Aufstieg war mörderisch. | Open Subtitles | كان رائعا بالقمة لكن في الصعود كان بمثابة جريمة قتل |
Wenn alle übereinander klettern und das Schiff absuchen | Open Subtitles | ان بدأ الواحد الصعود على الاخر حتى يبحثوا في السفينة |
Tut mir leid, aber das Boarding beginnt gleich. Ich muss gehen. | Open Subtitles | انا اسف لكن بدء الصعود على طائرتي علي الرحيل |
Wir werden alle in ein Boot steigen, das aus Papier gebaut ist. | Open Subtitles | الآن جميعنا على وشك الصعود في قارب مصنوع كلياً من الورق |
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen. | TED | تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3,000 قدم. |
Warum Sie wohl erst nicht raufgehen wollten? Die Bude ist doch super. | Open Subtitles | لا أفهم لما لم تريدي الصعود إلى هنا، هذا المكان رائع |
Ohne seine Hilfe wären sie nie an Bord gekommen! | Open Subtitles | إذا لم يكن شخصا مزيفا فإن هؤلاء الرجال لم يكن بمقدورهم أبدا الصعود إلى السفينه كصحفيين |
Ich wollte gerade wieder Einsteigen, da sah ich ihn auf dem Gleis glitzern. | Open Subtitles | وكنت على وشك الصعود حينما وقعت عينى عليها وهى تلمع فوق القضبان |
Von hier werden sie den härtesten Teil des Aufstiegs unternehmen, hinauf zu den Gletschern. | Open Subtitles | من هنا ، فأنهم سوف يقومون بأصعب جزء من الصعود وصولا إلى الأنهار الجليدية. |
Nach dem Anstieg auf den ersten Hügel beginnt die Bahn einen meisterhaft entworfenen Kreislauf: bergauf erzeugt sie potentielle Energie, bergab verbraucht sie kinetische Energie. | TED | بعد أن تصعد الأفعوانة التل المساعد الأوليّ، تبدأ بدورة مصممة بخبرة لبناء طاقة كامنة أثناء الصعود واستهلاك الطاقة الحركية أثناء الهبوط. |