Es heißt, die gelben Schmetterlinge dort sind richtig fett. Erinnerst du dich? | Open Subtitles | يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة كالغيوم ، هل تتذكر ؟ |
Der Mörder muss dieser Typ mit den gelben Handschuhen gewesen sein. | Open Subtitles | إذاً ، لابد ان يكون القاتل هو صاحب القفازات الصفراء |
Profis achten auf jeden, der genauso abbiegt oder zu oft noch bei gelb fährt. | Open Subtitles | المحترفون يراقبون أي أحد يقوم بنفس الإنعطافات أو يفوت العديد من الإشارات الصفراء |
Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء. |
Da gibt es einen Ort namens Yellow Base, wo sie all die Sachen lagern. | Open Subtitles | هناك مكانٌ يدعى القاعدة الصفراء حيث يخزّنون كلّ هذه الأغراض |
Ich habe auch nichts außer gelbes Essen gegessen, aber Dinge ändern sich. | Open Subtitles | لم أكن آكل سوى الأطعمة الصفراء ، لكن الأمور قد تغيرت. |
Die Vereinten Nationen haben trotzdem die gelbe Alarmstufe ausgerufen, nur für den Fall. | Open Subtitles | رغم أن الأمم المتحدة قد وضعت يوينت قيد حالة التأهب الصفراء تحسباً |
Dieser Blutregen ist hochgradig sauer und die Proteinstruktur entspricht der korrosiven Galle der Geier, die sie in ihrem Verdauungstrakt haben. | Open Subtitles | المطر الدموي هذا حمضي للغاية وبنية البروتين تطابق بنية العصارة الصفراء الخاصة بالنسور |
Der Mann mit den gelben Augen befiehlt mir, schreckliche Dinge zu tun. | Open Subtitles | . . الرجل ذو العيون الصفراء يأمرني بفعل أشياء أشياء سيئة |
Jason sagte Emily er hätte dich mit meinen gelben Oberteil gesehen. | Open Subtitles | جايسون اخبر ايميلي بأنه رآك تلك الليلة مرتدية ملابسي الصفراء |
Die Mädchen kamen in ihren Sonntagskleidern und die Väter tauschten ihre gelben und blauen Overalls gegen Hemden und Krawatten ein. | TED | كانت الفتيات في كامل أناقتهن ، في أزياء يوم الأحد، و الآباء استبدلوا بذاتهم الصفراء و الزرقاء بقمصان و ربطات عنق. |
Aber hüte dich vor den gelb gefleckten Eidechsen. | Open Subtitles | غالباً ولكن إياك وعضة السحالى الصفراء المرقطة |
Netter Trick gestern Abend, bei gelb nochmal Vollgas zu geben. | Open Subtitles | كانت مراوغة جميلة البارحة، الإسراع خلال الإشارة الصفراء |
Ein Hacker ist eingedrungen. Code gelb. | Open Subtitles | يتم الدخول على نظامنا من الخارج الشفرة الصفراء |
Eine hielt eine halb gegessene Eistüte in der einen Hand und Pfeile mit gelber Befiederung in der linken. | TED | إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء. |
Abstieg in Sektor 12, gelber Sektor. | Open Subtitles | بدء الهبوط الى القطاع 12 المنطقة الصفراء |
Mit dem Tablett auf gelber Markierung stehen. | Open Subtitles | أغتنم هذه صينية، والوقوف على هذه العلامة الصفراء. |
Und Yellow Base, wo sie sie unterstellen? Nein! | Open Subtitles | ''ماذا عن المكان الآخر، ''القاعدة الصفراء حيث توجد حظيرة الطائرات؟ |
Checker, City, Independent, United und die Yellow Cab Company. | Open Subtitles | شيكر ، سيتى ، المستقلة ، المتحدة ، و شركات سيارات الاجرة الصفراء |
gelbes Taxi, Kennzeichen H0012, Richtung Westen, 15. Straße Ecke Treasury Place. | Open Subtitles | السيارة الصفراء ، ترخيص رقم اتش 0012 غرب شارع 15 في , تريجوري بلايس |
Grünes Pferd, gelbes Pferd, grünes und gelbes Pferd sind Helden! | Open Subtitles | الحصان الأخضر، حصان أصفر، أخضر والأحصنة الصفراء أبطالَ |
Wie Sie sehen sind das kleine gelbe Blumen, kleine gelbe Blüten überall. | TED | هذه كما تبدو الازهار الصفراء بالنسبة لنا ان هذه الازهار الصفراء تملؤ المكان |
Sie erwischten die Milz. Das Grüne ist Galle. | Open Subtitles | ربما قطعوا الطحال الطازجة الصفراء فقط |
Der Gelbäugige Dämon findet dich, es folgt ein Kampf auf Leben und Tod, du bist der einzige Überlebende. | Open Subtitles | , جيل من الأطفال بقوى خارقة الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء و طريقة قتله الشهيرة أنت مناضل |
Wir scheiterten gegen Malaria, Gelbfieber und Frambösie. | TED | لقد فشلنا أمام الملاريا، الحمى الصفراء ومرض اليوز. |