ويكيبيديا

    "الصناعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Industrie
        
    • industrielle
        
    • Branche
        
    • Industrieminister
        
    • industriellen
        
    • Wirtschaft
        
    • Branchenführer
        
    • Industry
        
    Und so hat die Industrie mehr als 100 Millionen Dollar ausgegeben für Köderstationen, die verhindern sollten, dass Termiten Ihre Häuser auffressen. TED فأنفق مجال الصناعة ما يزيد عن المئة مليون دولار تحديدا على محطات الطعم لتوقيف النمل الأبيض من أكل منزلك
    Die Pharmaindustrie gibt mehr Geld für Lobby-Arbeit aus als jede andere Industrie. Open Subtitles تنفِق الصناعة الدوائية المال على الضغط أكثر مِن أي صناعة أخرى.
    Zuerst arbeitete ich in der Industrie, aber ich war nicht wirklich glücklich, bei einer materiellen Konsumgesellschaft mitzuwirken, in einer linearen, extrahierenden und produzierenden Art und Weise. TED بدأت العمل في هذه الصناعة ، ولكن لم أكن سعيدا حقا للمساهمة مواد المجتمع الاستهلاكي بشكل مباشر، استخراج وتصنيع مرحلي.
    Wir verlassen, was man das industrielle Zeitalter nennen könnte, und gehen zu einer Informationsrevolution über, TED هذا ما نطلق عليه انتهاء عصر الصناعة ونحن في طريقنا إلى ثورة المعلوماتية.
    Ich würde nie perfekt genug für eine Branche sein, die Perfektion von außen nach innen definiert. TED لن أكون جيدة بما فيه الكفاية لهذه الصناعة التي تُعرّف الكمال على أنه الشكل الخارجي.
    In der Geschichte der letzten 50 Jahre zeigt die Gefahr des Rauchens, wie sich ein Modell ändert, und es zeigt wie eine Industrie gegen ein Modell ankämpft, welches sie nicht mögen. TED في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد نموذج لا يعجبه.
    Ich glaube, die meisten Menschen in der Industrie verstehen, dass wir uns dieses Problems annehmen müssen. TED اعني,اظن ان معظم الاشخاص في الصناعة يفهمون انه يجب علينا الخوض في هذا
    Das Problem ist, dass die Industrie die Sucht bedient. TED والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده.
    Mit Hilfe dieses Prozesses schichten Pioniere der Industrie heute Zellen aufeinander. TED باستخدام هذه العملية الرواد في الصناعة يقومون الان بتصفيف الخلايا اليوم
    Ich bin Geologe, habe die Schule 1951 beendet, und war seitdem immer in der Industrie. TED أنا عالم جيولوجيا، غادرت الجامعة سنة 51. وقد كنت في الصناعة طول حياتي.
    Integratives Design kann auch Energieeinsparungen in der Industrie erhöhen. TED و يمكن للتصميم المتكامل أيضاً أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة.
    Aber die Industrie als Ganzes hat eine weitere halbe Milliarde Dollar an Energie zum Einsparen. TED لكن الصناعة ككل لديها من الطاقة نصف تريليون دولار آخر باقي للإدخار.
    Und die neue Innovationswelle, die anfängt durch die Industrie zu fegen, ist nicht anders. TED والموجة الجديدة من الابتكار التي بدأت تجتاح الصناعة لا تختلف.
    Da ist ein gigantisches Zahnrad für die Industrie, ein Schiff, das an den Hafen erinnert, eine riesige Weizenähre als Hommage an die Brauereien. TED يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير
    lernte ich, dass es einen dramatischen Mangel an Fähigkeiten gab, besonders mathematischer Fähigkeiten, in der Industrie, der Regierung, im Bildungswesen. TED و علمت أن هناك نقصا شديداً في المهارات, خاصة مهارات الرياضيات , في الصناعة , في الحكومة , في التعليم.
    Ich spreche über das Träumen, mutig im Rahmen unserer selbst, wie wir es in der Industrie und Technologie schon tun. TED أنا أتحدث عن الحُلْم أن نَحْلُم بجرأة فيما يتعلق بذواتنا كما هي أحلامنا جريئة تجاه الصناعة والتكنولوجيا.
    Wir bringen Hunderte von Experten zusammen, um wichtige Probleme aus Industrie und Universitäten zu lösen. TED جمعنا مئات الالاف من الخبراء لحل المشاكل الهامة فى مجال الصناعة والأوساط الأكاديمية
    Maschinelles Lernen fand in den frühen 90er Jahren den Weg in die Industrie. TED بدأ مجال تعلم الآلات شق طريقه في الصناعة في وقت مبكرمن أوائل التسعينيات
    Dies beinhaltet technische Zeichnungen, industrielle Fertigung und Montage mittels Arbeiterteams. TED هذا ينطوي على المخططات ، الصناعة التحويلية والبناء باستخدام فرق من العمال.
    Doch das Wachstum dieser Branche brachte ungeheure Verletzungen der Menschenrechte mit sich. TED حاليًا، إلى جانب نمو هذه الصناعة. تحدثُ انتهاكات مروعة لحقوق الإنسان.
    Dieses Video lief letzte Woche im europäischen Fernsehen. Es zeigt den spanischen Industrieminister, wie er damit fährt. Zusammengeklappt kann es sich drehen. TED ذلك كان فيديو على التليفزيون الأوروبي الأسبوع الماضي يعرض وزير الصناعة الأسباني وهو يقود هذه المركبة الصغيرة ، وعندما تطوى ، يمكنها الدوران.
    Ich fing an im industriellen Bereich zu experimentieren mit dieser Zusammenstellung von Fähigkeiten. TED فبدأت أجرب في هذه الصناعة بطرق عدة و بهذا المزيج من الخبرات.
    Im Einzelnen kann ein globales Abkommen in Kopenhagen drei Dinge für die Wirtschaft tun: News-Commentary ويستطيع الاتفاق العالمي في كوبنهاجن أن يقدم لعالم الصناعة والتجارة ثلاثة أمور على وجه التحديد:
    Bestrebungen der Regierungen und Branchenführer weltweit, etwas anders zu machen. Open Subtitles عدم وجود اي جهد حقيقي من الحكومات في العالم، و من زعماء الصناعة في العالم لفعل اي شيء مختلف.
    Zone 127, Schüsse gefallen. Adresse: 5327 Industry Concourse Boulevard. Open Subtitles المنطقة 127, هنالك اطلاق نار في ساحة جادة الصناعة رقم 5327

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد