Das Bild links ist von unserem Satelliten, da sehen wir Baustellen. | TED | الصورة على اليسار التقطها قمرنا الصناعي ونشاهد أشغال البناء الجارية |
Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. | Open Subtitles | لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ |
Laut Satellit, gibt es hier eine Stromleitung, die zum anderen Gebäude führt. | Open Subtitles | القمر الصناعي يوضح خط كهرباء على السطح والذي يرتبط بالمبنى المجاور |
Fischförderung bedeutete Ländern, die schon 100 000 Fische fingen, den industriellen Fischfang aufzudrücken. | TED | تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم. |
In Werften laufen ständig Öltanker, Containerschiffe, Gastanker vom Band, um den Bedarf einer globalisierten Industrieproduktion zu decken. | Open Subtitles | شاحنات السفن هذه تملئ السفن بحاويات البضائع والنفط والغاز لتلبية طلبات العالم الصناعي |
Also wie kann uns das industrielle Internet hier helfen? | TED | فكيف يمكن أن تساعد شبكة الإنترنت الصناعي هنا؟ |
künstliche Intelligenz hieß, Befehle in eine Box zu stecken. | TED | لقد استخدم الذكاء الصناعي لوضع أوامر في صندوق مغلق. |
Ich lasse den Satelliten die ganze Stadt nach schneller Bewegung scannen. | Open Subtitles | جعلت المسح بالقمر الصناعي يمشط المدينة كلها عن التحركات السريعة |
Sie können Ihren eigenen Satelliten bauen und ihn in den Weltraum bringen für ungefähr 8.000$. | TED | حيث يمكنك ان تبني قمرك الصناعي وتطلقه الى الفضاء بتكلفة قدرها 8000 دولار |
Stellen Sie sich vor, eine Schule könnte solch einen Satelliten eine Woche lang nutzen und Experimente im All durchführen. | TED | لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه. |
Okay, unser Satellit fand endlich unseren schwebenden Freund und er kommt zurück. | Open Subtitles | حسنًا، لقد وجد قمرنا الصناعي أخيرًا صديقنا الطافي وهو عائد لنا |
Er hat Daten vom NASA SOHO Satellit heruntergeladen und sie auf diese Weise entdeckt. | TED | وحصل على معلومات من القمر الصناعي الخاص بناسا , وذلك كيف وجدهم . |
Ich zeige Ihnen nun, wie unser Satellit aussieht: Das ist unser Satellit. | TED | وسأريكم شكل قمرنا الصناعي هذا هو قمرنا الصناعي |
Doch wir müssen von einem industriellen Modell zu einem Landwirtschafts-Modell wechseln, in dem morgen jede einzelne Schule aufblühen kann. | TED | ولكن علينا أن ننتقل من النموذج الصناعي للنموذج الزراعي، حيث بإمكان كل مدرسة أن يصبح لديها غد مزدهر. |
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. | TED | انتشر مرض الاكتئاب انتشاراً واسعاً في العالم الصناعي في الجيل السابق. |
Deutschland hatte das modernste öffentliche Bildungssystem in der Welt, eine beeindruckende Industrieproduktion, und doch haben sie versucht, | Open Subtitles | كان لألمانيا نظام التعليم العام الأكثر تقدما في العالم، مثير للإعجاب الصناعي الإنتاج، |
Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion. | UN | فبعض الدول الصناعية المتقدمة تسير في الطريق الصحيح لبلوغ الأرقام المستهدفة لها في إطار بروتوكول كيوتو لأسباب خارج نطاق السياسات المتعلقة بالمناخ، على سبيل المثال، انخفاض حاد في إنتاجها الصناعي. |
Und so geht das immer weiter und weiter, genau wie der militärische und industrielle Komplex einst funktioniert hat. | TED | ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقاً. |
Deswegen lmastrubiere ich gefangene Tiere für künstliche Befruchtung. | Open Subtitles | لهذا السبب استمني يدوياً لحيوانات محبوسه في قفص للتلقيح الصناعي |
Und Versicherungen sind eine $ 4 Billionen Industrie. | Open Subtitles | لماذا؟ والتأمين بقيمة 4 ترليون دولار للقطاع الصناعي |
In den Industrieländern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist während des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben. | UN | كما كانت المبادرات الوطنية الرامية إلى تقليل الطلب في العالم الصناعي تفتقر إلى الفعالية بنفس الدرجة، وظل العدد الكلي للذين يتعاطون الأفيون و الهيروين ثابتا نسبيا على مدار العقد الماضي. |
Ich kann Ihnen versichern, dass jedes Mitglied unserer Gemeinschaft das synthetische Blut trinkt. | Open Subtitles | أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي |
Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt. | TED | والبلدان النامية سابقا, باللون الأزرق, تندمج مع العالم الغربي الصناعي |
Wir leben in einem künstlich geschaffenen Bewusstsein. | Open Subtitles | إننا نعيش في حالة من الوعي الصناعي تشبه النوم |
Wir haben lange überlegt und wollen es mit künstlicher Befruchtung versuchen. | Open Subtitles | قررنا ، بعد الكثير من المناقشات بأننا نحاول بالتلقيح الصناعي |
Also... anstatt dass unsere Hosts verrückt werden, werden sie für Industriespionage genutzt. | Open Subtitles | إذاً.. بدلاً من أن يفقد المضيفين صوابهم، يتم إستخدامهم للتجسس الصناعي |
Wir haben physische Beweise, die Sie mit Industrie-Sabotage in Verbindung bringen, vielleicht sogar Verrat. | Open Subtitles | لدينا دليل مادي يربطك بعمل من أعمال التخريب الصناعي وربما الخيانة |
Aber moderner industrieller Fischfang, der unsere Supermarktregale füllt, gleicht eher der Kriegsführung. | TED | ولكن الصيد الصناعي الحديث، هذا النوع الذي يملأ لنا رفوف البقالة، يبدو أكثر مثل الحرب. |