"الصناعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Satelliten
        
    • Satellit
        
    • industriellen
        
    • Industrieproduktion
        
    • industrielle
        
    • künstliche
        
    • Industrie
        
    • Industrieländern
        
    • synthetische
        
    • industrialisierten
        
    • künstlich
        
    • künstlicher
        
    • Industriespionage
        
    • Industrie-Sabotage
        
    • industrieller
        
    Das Bild links ist von unserem Satelliten, da sehen wir Baustellen. TED الصورة على اليسار التقطها قمرنا الصناعي ونشاهد أشغال البناء الجارية
    Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    Laut Satellit, gibt es hier eine Stromleitung, die zum anderen Gebäude führt. Open Subtitles القمر الصناعي يوضح خط كهرباء على السطح والذي يرتبط بالمبنى المجاور
    Fischförderung bedeutete Ländern, die schon 100 000 Fische fingen, den industriellen Fischfang aufzudrücken. TED تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم.
    In Werften laufen ständig Öltanker, Containerschiffe, Gastanker vom Band, um den Bedarf einer globalisierten Industrieproduktion zu decken. Open Subtitles شاحنات السفن هذه تملئ السفن بحاويات البضائع والنفط والغاز لتلبية طلبات العالم الصناعي
    Also wie kann uns das industrielle Internet hier helfen? TED فكيف يمكن أن تساعد شبكة الإنترنت الصناعي هنا؟
    künstliche Intelligenz hieß, Befehle in eine Box zu stecken. TED لقد استخدم الذكاء الصناعي لوضع أوامر في صندوق مغلق.
    Ich lasse den Satelliten die ganze Stadt nach schneller Bewegung scannen. Open Subtitles جعلت المسح بالقمر الصناعي يمشط المدينة كلها عن التحركات السريعة
    Sie können Ihren eigenen Satelliten bauen und ihn in den Weltraum bringen für ungefähr 8.000$. TED حيث يمكنك ان تبني قمرك الصناعي وتطلقه الى الفضاء بتكلفة قدرها 8000 دولار
    Stellen Sie sich vor, eine Schule könnte solch einen Satelliten eine Woche lang nutzen und Experimente im All durchführen. TED لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه.
    Okay, unser Satellit fand endlich unseren schwebenden Freund und er kommt zurück. Open Subtitles حسنًا، لقد وجد قمرنا الصناعي أخيرًا صديقنا الطافي وهو عائد لنا
    Er hat Daten vom NASA SOHO Satellit heruntergeladen und sie auf diese Weise entdeckt. TED وحصل على معلومات من القمر الصناعي الخاص بناسا , وذلك كيف وجدهم .
    Ich zeige Ihnen nun, wie unser Satellit aussieht: Das ist unser Satellit. TED وسأريكم شكل قمرنا الصناعي هذا هو قمرنا الصناعي
    Doch wir müssen von einem industriellen Modell zu einem Landwirtschafts-Modell wechseln, in dem morgen jede einzelne Schule aufblühen kann. TED ولكن علينا أن ننتقل من النموذج الصناعي للنموذج الزراعي، حيث بإمكان كل مدرسة أن يصبح لديها غد مزدهر.
    Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. TED انتشر مرض الاكتئاب انتشاراً واسعاً في العالم الصناعي في الجيل السابق.
    Deutschland hatte das modernste öffentliche Bildungssystem in der Welt, eine beeindruckende Industrieproduktion, und doch haben sie versucht, Open Subtitles كان لألمانيا نظام التعليم العام الأكثر تقدما في العالم، مثير للإعجاب الصناعي الإنتاج،
    Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion. UN فبعض الدول الصناعية المتقدمة تسير في الطريق الصحيح لبلوغ الأرقام المستهدفة لها في إطار بروتوكول كيوتو لأسباب خارج نطاق السياسات المتعلقة بالمناخ، على سبيل المثال، انخفاض حاد في إنتاجها الصناعي.
    Und so geht das immer weiter und weiter, genau wie der militärische und industrielle Komplex einst funktioniert hat. TED ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقاً.
    Deswegen lmastrubiere ich gefangene Tiere für künstliche Befruchtung. Open Subtitles لهذا السبب استمني يدوياً لحيوانات محبوسه في قفص للتلقيح الصناعي
    Und Versicherungen sind eine $ 4 Billionen Industrie. Open Subtitles لماذا؟ والتأمين بقيمة 4 ترليون دولار للقطاع الصناعي
    In den Industrieländern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist während des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben. UN كما كانت المبادرات الوطنية الرامية إلى تقليل الطلب في العالم الصناعي تفتقر إلى الفعالية بنفس الدرجة، وظل العدد الكلي للذين يتعاطون الأفيون و الهيروين ثابتا نسبيا على مدار العقد الماضي.
    Ich kann Ihnen versichern, dass jedes Mitglied unserer Gemeinschaft das synthetische Blut trinkt. Open Subtitles أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي
    Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt. TED والبلدان النامية سابقا, باللون الأزرق, تندمج مع العالم الغربي الصناعي
    Wir leben in einem künstlich geschaffenen Bewusstsein. Open Subtitles إننا نعيش في حالة من الوعي الصناعي تشبه النوم
    Wir haben lange überlegt und wollen es mit künstlicher Befruchtung versuchen. Open Subtitles قررنا ، بعد الكثير من المناقشات بأننا نحاول بالتلقيح الصناعي
    Also... anstatt dass unsere Hosts verrückt werden, werden sie für Industriespionage genutzt. Open Subtitles إذاً.. بدلاً من أن يفقد المضيفين صوابهم، يتم إستخدامهم للتجسس الصناعي
    Wir haben physische Beweise, die Sie mit Industrie-Sabotage in Verbindung bringen, vielleicht sogar Verrat. Open Subtitles لدينا دليل مادي يربطك بعمل من أعمال التخريب الصناعي وربما الخيانة
    Aber moderner industrieller Fischfang, der unsere Supermarktregale füllt, gleicht eher der Kriegsführung. TED ولكن الصيد الصناعي الحديث، هذا النوع الذي يملأ لنا رفوف البقالة، يبدو أكثر مثل الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus