Das Foto, das sie nach unseren besten Erkenntnissen in der Fotostrecke gezeigt bekommen hatten, ist in der linken unteren Ecke dieser Schnappschüsse zu sehen. | TED | الصورة التي نستطيع تحديدها، كانت على الغالب الصورة التي عرضت عليهم كانت هي الصورة التي على الزاوية اليسرى السفلى من هذه المجموعة. |
Und dann wechselt man Das Foto, auf das er schießt, und plötzlich wird es recht ernst und vielleicht weniger zugänglich. | TED | وبعد ذلك تقوم بتغيير الصورة التي يطلق عليها, وتصبح فجأة قاتمة نوعا ما, ويمكن أن تصبح أصعب في التصويب. |
Und dieses Bild also, das für Sie wie ein Klecks aussieht, ist eigentlich das, was mich daran begeistert hat, und ich fühlte mich, als wären wir auf dem richtigen Weg. | TED | و في هذه الصورة, التي تبدو كبقعة لك, هي حقا الشئ الذي جعلني مندهشا بهذا و جعلني أشعر كأنني على خط السير الصحيح. |
wo eine Gruppe talentierter Kristallographen dieses Bild erstellte. Es half uns, genau zu verstehen, warum diese Molekül so gut zum Proteinziel passt. So etwas nennen wir perfekte Formenergänzung, | TED | حيث زودنا علماء بلوريات بهذه الصورة التي ساعدتنا تماماً على فهم كيف لهذا الجزئ أن يكون فعالاً جداً على البروتين المستهدَف. هذا ما نسميه الملائمة التامة |
ES: Es freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
Mir erscheint ihr Bild... von Isabelle korrekt. | Open Subtitles | يمكنني موافقتك على الصورة التي رسمتها لإيزابيل |
Uns geht es nicht um Mentalkräfte, aber mal sehen, ob Sie das Bild empfangen, was ich Ihnen am Ende des Programms sage. | Open Subtitles | نحن لا نحاول تطوير القوى النفسية ولكن دعنا نرى إذا كان بإمكانك اختيار الصورة التي سأخبرك عنها في نهاية البرنامج |
Das Foto, das ich an dem Tag schoss, wurde eines meiner bekanntesten Porträts. | TED | الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة. |
Aber es kann nicht Das Foto sein, das ich gesehen habe, da ich erst 1989 meinen Eid ablegte, um Polizistin zu werden. | TED | ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989. |
Das Foto, das Sam in Reno machte. | Open Subtitles | الصورة التي التقطها سام لي في رحلتنا إلي رينو. |
Ah, hier ist Das Foto was du von mir im Bikini bei der Pool-Party gemacht hast. | Open Subtitles | هذه الصورة التي ألتقطتها لي بلباس البكيني في البركة بتلك الحفلة |
Schau dir Das Foto von ihnen an, auf dem sie sich küssen. Mega-Zungen-Aktion. | Open Subtitles | أنظر إلى الصورة التي يتبادلان القبل فيها حركة اللسان الممتازة |
Es könnte Das Foto sein, von dem sie mir erzählt hat. | Open Subtitles | لأنّني متأكد إنها الصورة التي إتصلت بيّ مِن أجلها. |
Tatsächlich soll dieses Bild mich beim Training darstellen. | TED | في واقع الامر الصورة التي يجب ان ابدو عليها خلال التدريب |
Und wenn wir das nun mit der Stringtheorie verbinden, bekommen wir dieses Bild. | TED | والآن ، عندما صهرنا ذلك مع نظرية الأوتار هاهي الصورة التي قادتنا اليها |
das Bild, welches ich gerade gezeigt habe und dieses Bild - ein Bild der Dürre, von Tod und Krankheit ist, was wir für gewöhnlich sehen. | TED | الصورة التي أظهرتها لكم قبلا ًوهذه الصورة للقحط والموت والمرض هذا عادة ما نراه |
dieses Bild wurde mit Hilfe eines Elektronenmikroskops aufgenommen. | TED | الصورة التي ترونها هنا ملتقطة بواسطة مجهر إلكتروني. |
Aber vielen Dank, das du so genüsslich mein Bild von Howard Aktivitäten zerstörst. | Open Subtitles | لكن شكراً لكِ لتوضيح الصورة بشكل جيد الصورة التي لن تمحى لنشاطات زوجي |
Die Schuld auf dich zu nehmen, damit dein Bild von mir nicht zerstört wird. | Open Subtitles | تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني |
Mir ist es nicht gelungen, etwas Lustigeres als das Bild von dem Affen, der einen Papagei kitzelt, zu finden. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن قادرة على التفوق على تلك الصورة التي أرسلت عن القرد يدغدغ ببغاء. |
Sie identifizierte unseren Radfahrer bereits durch das Bild, was wir geschickt haben. | Open Subtitles | حددت هويت سائق الدراجة الهوائية بالفعل من الصورة التي أرسلناها لها |