Schließe dieses Bild in dein Herz und bewahre es dort auf. | Open Subtitles | أريدك أن تضعي هذه الصورة في قلبك وتحفظيها بداخله |
Noch in 100 Jahren sieht man kein Bild in diesem Dorf. | Open Subtitles | أقسم بأنّك لن تحصل على الصورة في هذه القرية بهذا الهوائي |
Wir fanden eben ein Foto in Wallace Cassidys Haus. | Open Subtitles | لقد وجدنا توا هذه الصورة في منزل والاس كاسيدي |
Mein Vater, Dimitar Asenov Navorski, sieht dieses Foto in einer ungarischen Zeitung, 1958. | Open Subtitles | أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958 |
Ich weiß nicht warum, manchmal habe ich dieses Bild im Kopf, wir schlafen und du hältst mich... | Open Subtitles | لا أعرف, أحياناً لدي تلك الصورة في مُخيّلتي حينما, تعرف, نكون نائمين وأنت تحتضنّي ماذا؟ |
Das Foto im Apartment. | Open Subtitles | .الصورة في الشقه خالها المفضل 306 00: 16: 34,970 |
- Hast du das Foto immer bei dir? | Open Subtitles | وتركت الصورة في جيبك؟ ماذا يفترض بي ان أبروزها ؟ |
AM: Nun, für diejenigen unter Ihnen, die das Bild in der kurzen Biographie gesehen haben, es wurde vielleicht herumgegeben. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren. | TED | ايمي: لمن رأى منكم الصورة في الملف المصغر والتي قد اعطتنا إياها أنا مبتورة الساقين، وقد ولدت دون عظمة الساق السفلى في الساقين. |
Wir haben dieses Bild in unserem Labor an einen Ehrenplatz gehängt, mit dem Text: "Ingenieur macht zwei Frauen auf einmal glücklich." Und wir waren sehr, sehr glücklich. | TED | ولقد وضعنا هذه الصورة في مختبرنا في مكان شرف مع تعليق : "مهندس يرضي إمرأتين في نفس الوقت." وكنا سعداء جدا جدا. |
Wenn wir also dieses Bild in Priyas Zimmer aufhängen, wird ihr Kind so tapfer und mutig wie Maharana Pratap! | Open Subtitles | " لو علقنا هذه الصورة في غرفة " بريا " طفلها سيكون بشجاعة " ماهارانا براتاب |
Als ich das Bild in der Zeitung gesehen hab, hab ich gedacht: "Es sieht genau so aus wie du, ausgenommen der Bereich um die Augen." | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة في الجريدة, وقلت في نفسي " انه يبدو مثله بالضبط ما عدا حول عينيه " |
Ich habe dieses Bild in meinem Schrank gefunden. | Open Subtitles | يا رجل. لقد وجدتُ هذه الصورة في خزانتي |
Mein Vater, Dimitar Asenov Navorski, sieht dieses Foto in einer ungarischen Zeitung, 1958. | Open Subtitles | أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958 |
Ich habe bereits darüber nachgedacht mich selbst zu stellen und dann habe ich dieses Foto in der Zeitung gesehen. | Open Subtitles | لم أكن أفكر بالفعل في تسليم نفسي ثم رأيت هذه الصورة في الصحيفة |
Das Foto in ihrem Buch wird ihnen nicht gerecht, aber tun Sie das jemals? | Open Subtitles | الصورة في كتابك، ليست عادلة في حقك وهل تعدل في أي شئ؟ |
Ich legte das Foto in die Schublade, weil ich es nicht ertragen konnte. | Open Subtitles | لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها |
Könnten Sie das Bild im Hintergrund mit drauf bekommen? | Open Subtitles | هل تستطيع إظهار الصورة في الخلفية؟ |
Ich hab dieses Foto im Handy gefunden, vielleicht ist das der Besitzer. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الصورة في الهاتف. ربما كان هو المالك. |
- Hast du das Foto immer bei dir? | Open Subtitles | وتركت الصورة في جيبك؟ |
Und das bedeutet, wenn Sie versuchen, diese Bilddatei auf Ihrem Windows-Computer zu öffnen, dann übernimmt er die Kontrolle über Ihren Computer und führt einen Code aus. | TED | وذلك يعني اساسا اذا اردت رؤية هذه الصورة في حاسوب ويندوز الخاص بك في الواقع هي تسيطر على حاسوبك وتشغل شفرات |
Wenn Sie also das nächste Mal an einen Virus denken, denken Sie an dieses Bild. | TED | ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار. |
Aber dieses Foto habe ich hinter einem Zelt gemacht in einem Öko-Camp im Jungel von Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
Wenn die meisten Leute darüber nachdenken, was schlau und was dumm ist, haben sie etwa dieses Bild vor Augen: | TED | والآن فإن معظم الأشخاص، عندما يفكرون بشأن ما الذكي وما هو الساذج، فإنني أتصور أن الصورة في ذهني أشبه بهذا الأمر. |