Brustkrebs, Operation, Chemo auf solche Sachen kann man sich schwer einstellen. | Open Subtitles | سرطان الثدي، الجِراحَة، الكيماوي تلكَ الأَشياء من الصَعب التأقلُم معها |
Es ist schon schwer genug, als Ex-Häftling einen Job zu finden, aber sobald sie rausbekommen, dass ich mich an einem Jungen vergangen habe ... | Open Subtitles | منَ الصَعب الحصول على وظيفَة كَمُدان سابِق لكن حالما يكتشفونَ أني لاطفتُ صبياً صغيراً |
schwer sein Leben in Oz anzupassen oder? | Open Subtitles | مِن الصَعب التأقلُم معَ الحياة في سجنِ أوز، صَح؟ |
Das ist schwer zu akzeptieren, doch wenn ich dieses Dokument unterzeichne, | Open Subtitles | مِنَ الصَعب تَقَبُّل أنهُ بِمُجَرَّد أن أضعَ تَوقيعي على تِلكَ المُستندات |
Mann, ist es schwer diese Unterhaltung ernst zu nehmen. | Open Subtitles | مِنَ الصَعب تَصديقُ هذا التَحوُّل يا رجُل |
Wenn das Spiel vorbei ist, ist es schwer abzuschalten, sich zurückzulehnen und alltäglich zu verhalten. | Open Subtitles | و عندما تنتهي المبارارة منَ الصَعب السيطرَة على ذلكَ الشعور منَ الصَعب العودَة لكونكَ شخصاً عادياً |
Es ist schwer für mich, jemandem zu vertrauen. | Open Subtitles | حسناً، من َ الصَعب علي أن أثقَ بأحد |
schwer über den Tod seines Kindes hinwegzukommen. | Open Subtitles | مِنَ الصَعب نِسيان فِقدان ابن |
schwer zu sagen. | Open Subtitles | من الصَعب توقَّعُ ذلك |