"الصَعب" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwer
        
    Brustkrebs, Operation, Chemo auf solche Sachen kann man sich schwer einstellen. Open Subtitles سرطان الثدي، الجِراحَة، الكيماوي تلكَ الأَشياء من الصَعب التأقلُم معها
    Es ist schon schwer genug, als Ex-Häftling einen Job zu finden, aber sobald sie rausbekommen, dass ich mich an einem Jungen vergangen habe ... Open Subtitles منَ الصَعب الحصول على وظيفَة كَمُدان سابِق لكن حالما يكتشفونَ أني لاطفتُ صبياً صغيراً
    schwer sein Leben in Oz anzupassen oder? Open Subtitles مِن الصَعب التأقلُم معَ الحياة في سجنِ أوز، صَح؟
    Das ist schwer zu akzeptieren, doch wenn ich dieses Dokument unterzeichne, Open Subtitles مِنَ الصَعب تَقَبُّل أنهُ بِمُجَرَّد أن أضعَ تَوقيعي على تِلكَ المُستندات
    Mann, ist es schwer diese Unterhaltung ernst zu nehmen. Open Subtitles مِنَ الصَعب تَصديقُ هذا التَحوُّل يا رجُل
    Wenn das Spiel vorbei ist, ist es schwer abzuschalten, sich zurückzulehnen und alltäglich zu verhalten. Open Subtitles و عندما تنتهي المبارارة منَ الصَعب السيطرَة على ذلكَ الشعور منَ الصَعب العودَة لكونكَ شخصاً عادياً
    Es ist schwer für mich, jemandem zu vertrauen. Open Subtitles حسناً، من َ الصَعب علي أن أثقَ بأحد
    schwer über den Tod seines Kindes hinwegzukommen. Open Subtitles مِنَ الصَعب نِسيان فِقدان ابن
    schwer zu sagen. Open Subtitles من الصَعب توقَّعُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus