Oh, schau nur, JW. Ich muss unbedingt so einen süßen, kleinen Elefanten haben. | Open Subtitles | أوه، انظر، جْي دبليو.يجب ان احصل علي إحدى تلك الفيلةِ الصَغيرةِ اللطيفةِ. |
- Was? Der Wolf wird bewacht von den drei kleinen Schweinchen. | Open Subtitles | الذئب محمي بالخنازيرِ الثلاثة الصَغيرةِ. |
Jetzt geht das eben auch in unserem kleinen Kuhkaff los. | Open Subtitles | الآن سوف يكون هذا هو الاسلوب المتبع في بلدتِنا الصَغيرةِ الناعسةِ. |
Und du wolltest mir bei meinem kleinen Problem helfen. | Open Subtitles | وأنت ونظاراتك الأنثوية الجدّية كنتى سَتُساعدُينى بمشكلتِي الصَغيرةِ الملعونة |
Irgendwie, ohne das Beissen und das Herumklettern auf meinem ganzen Körper mit deinen kleinen rattenfüßen | Open Subtitles | الشّيء الذي لا يَتضمّنُ أيّ كَبْح، أَو قَرْض، أَو صُعُود وأسفل جسمِي بأقدامِ جرذِكِ الصَغيرةِ. |
Wann musstest du in deinem perfekten kleinen Leben einmal etwas opfern? | Open Subtitles | متى يَلتزمُك بالتَضْحِية أيّ شئ في حياتِكَ الصَغيرةِ المثاليةِ؟ |
Harris diente in Korea, danach eröffnete er eine Arztpraxis in dieser sterbenden kleinen Textilstadt, in der er aufwuchs. | Open Subtitles | هاريس خَدمَ في كوريا، ورَجعَ هنا لمُزَاوَلَة الطبِّ في هذه بلدةِ الطاحونةِ الصَغيرةِ المُحْتَضرةِ حيث كَبرَ. |
Inklusive Jen K., und dem Vermächtnis ihres letzten Jahres, in dem Hosenröcke getragen wurden und diese kleinen Bärte. | Open Subtitles | يتضمن ذلك جِين كاي . وتلك التراثِ مِن العام الماضي الذتي لَبسَت البنطال الواسع وكَانَ لدَيها تلك الشواربِ الصَغيرةِ. |
Oh, ich sah ihn zwischen dem Publikum herumschleichen, mit seiner kleinen Kamera. | Open Subtitles | أوه، رَأيتُه تَسَلُّل حول الجمهورِ بآلةِ تصويره الصَغيرةِ. |
Diese kleinen, braunen Vögel waren die Besessenheit des Unbekannten. | Open Subtitles | تلك الطيورِ السمراءِ الصَغيرةِ كَانتْ هوسَ الغير ثانويَ. |
Diese kleinen schwarzen Augen werden auf einmal weiß, und... dann hörst du dieses schreckliche, schrille Schreien. | Open Subtitles | تلك العيونِ السوداءِ الصَغيرةِ تتحول الي بيضاء وبعد ذلك... تَسْمعُ تلك النبرة العالية الفظيعة من الصراخ. |
Mit dieser kleinen Nadel durch seine Haut? | Open Subtitles | دخل هذه الإبرةِ الصَغيرةِ خلال جلدِه؟ |
Ich, Li Peng, habe wenigstens ein Anrecht auf meinen kleinen Anteil. | Open Subtitles | أنا، لي بنج ، على الأقل أَنا معني بقطعتِي الصَغيرةِ ؟ . |
Wir sind Cousins, aber verschone mich mit fetten kleinen Schwestern. | Open Subtitles | نحن أبناء عم ولكن لا تحاول أن تدخلني في مشاكل مع ... مَع الأختِ الصَغيرةِ تلك التي أكبرُ مِنْ الأختِ الكبيرةِ. |
Ralph und Camilla, Pauls Stiefmutter, fuhren gerade nach Hause, in so einem kleinen Sportwagen, den sie aus England überführt hatten. | Open Subtitles | رالف وكاميلا، تلك زوجةُ أبّ بول، كَانتْ تَذْهبُ إلى البيت بالسيارة، وهم كَانوا في سيارته الرياضيةِ الصَغيرةِ. الذي واحد كَسبَ مِنْ إنجلترا. |
Ja. Ja, Salsa mit den kleinen Schühchen. | Open Subtitles | نعم، صلصا بالأحذيةِ الصَغيرةِ. |
- Siehst du den kleinen Brunnen da unten? | Open Subtitles | - تَرى النافورةِ الصَغيرةِ التي هناك؟ |
Eins unserer kleinen Spielzeuge. | Open Subtitles | هو أحد لُعَبِنا الصَغيرةِ. |
Einer meiner kleinen Tricks. | Open Subtitles | إحدى خُدَعِي الصَغيرةِ. |
bleib doch einfach bei deinen kleinen ImmobiIieninvestitionen und nimm Typen wie uns weiter ein paar dollar im Monat ab. | Open Subtitles | لذا الذي لا أنت فقط يَلتصقُ إلى إستثماراتكَ العقارية الصَغيرةِ... bumming ظبيان في الشّهر مِنْ رجالِ مثلنا. |