ويكيبيديا

    "الطلبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Studenten
        
    • Schülern
        
    • Schüler
        
    • Studierenden
        
    • Schülerrats
        
    • Studentenzeitung
        
    • Studentenvereinigung
        
    Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen. TED فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم.
    Studenten bleiben ihnen scharenweise fern, die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten. TED الطلبة يهجرون الجامعة في أسراب، الجامعات تقلص استثماراتها فى الفنون والعلوم الإنسانية.
    Und die Tatsache war, dass die indischen Studenten viel intensiver lernten als wir in Schweden. TED و الحقيقة كانت أن الطلبة الهنود درسوا بجدية أكثر مما كنا نفعل في السويد.
    Wenn man z.B. nach Marihuana in Schließfächern von Schülern sucht, wird er umgehend auf jemanden zeigen. TED مثلا اذا كنت تبحث عن الماريجوانا في خزائن الطلبة. ستشير فورا الى شخص ما.
    Im ersten Projekt sollten die Schüler lernen, einen Stromkreis auf Papier zu bauen. TED سألنا الطلبة في المشروع الأول أن يتعلموا صنع دائرة كهربائية على الورق
    Heutzutage lehren sie Studenten, wie man sich vor diesen Techniken beschützt. Open Subtitles هذه الأيام عليهم أن يعلّمو الطلبة كيف يقومون بحماية منتجاتهم
    Aber das tue ich nicht, denn für diese Studenten, Ihre Kommilitonen... bin ich auch der Präsident. Open Subtitles ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف وأنا رئيسهم كذلك
    Wissen Sie, wir waren nur eine kleine Gruppe verrückter Studenten in Serbien, als wir uns diesen großen Spaß erlaubten. TED هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية.
    Ich spreche gerne zu Studenten an Hochschulen und teile Geheimnisse und Geschichten. TED أحب أن أتحدث في الجامعات ومشاركة الأسرار والقصص مع الطلبة.
    Danach bleibe ich manchmal noch eine Weile da, signiere Bücher und mache Fotos mit Studenten. TED وأحيانا أبقى بعد الانتهاء فأوقع الكتب وألتقط صورا مع الطلبة.
    Es stellt sich heraus, dass auch die westafrikanischen Firmen anerkennen, was mit unseren Studenten passiert. TED وأتضح ان مؤسسة أفريقيا الغربية تحيي ايضا ما حدث لهؤلاء الطلبة
    Meine japanischen Studenten arbeiteten mit chinesischen Studenten zusammen. TED أحضرت طلبتي اليابانيين للعمل مع الطلبة الصينيين.
    Das war also ein wenig entmutigend für die Studenten. TED مما أدى الى القليل من خيبة الأمل لدى الطلبة.
    Studium, Unterkunft, Verpflegung und Taschengeld wurde hunderten Studenten angeboten, deren Länder vom Sturm am härtesten getroffen worden war. TED رسوم الدراسة، المسكن والمأكل، ومبلغا زهيداً كانت تقدم للمئات من الطلبة من البلدان الأشد تضرراً من العواصف.
    Wie konnte diese unwissende Maschine unsere Studenten übertreffen -- unsere Kinder? TED كيف يمكن لهذه الآلة الغبية أن تتفوق على الطلبة... أولادنا؟
    Mit so einem Stolperstein konfrontiert, würden sich die meisten Studenten nach einem neuen Projekt, oder Forschungsberater umsehen. TED في مواجهة مثل هذه العقبة العثرة الخطيرة، سينظر معظم الطلبة على الأرجح في مشروع آخر، إن لم يكن في مستشار بحوث آخر.
    Und das Problem wenn man jünger ist – für euch Studenten da draussen – ist, dass unsere Köpfe ganz leicht ziemlich gross werden. TED و المشكلة عندما تكون أصغر في السن لكن الطلبة المتواجدين أنه من السهل أن تغتر بنفسك
    Ich machte diese Dinge, bei denen Studenten zu Stiften wurden: Es gibt einen blauen, roten, grünen, schwarzen Stift. TED كنت أعمل هذه التجارب حيث كان الطلبة مثل الأقلام كان هناك أقلام زرقاء، حمراء، خضراء، سوداء
    - Besonders bei neuen Schülern, die alles dransetzen sollten, mir ihre beste Seite zu zeigen. Open Subtitles بخاصة الطلبة الجدد، الذين يجب أن يكون اهتمامهم الأقصى... التعرف على الجانب الجيد فيّ
    Die Schüler müssen sofort nach Hause fahren. Das ist das Ende von Hogwarts. Open Subtitles لابد أن يعود الطلبة إلى ديارهم أخشى أن هذه هى نهاية هوجوارتس
    2. Die Studierenden behandeln den ganzen Patienten, Körper und Geist, im Kontext ihrer Familien, ihrer Gemeinschaft, und ihrer Kultur. TED ثانياً، الطلبة يعالجون المريض كله، عقلاً و جسداً، في سياق عائلاتهم و مجتمعاتهم و ثقافاتهم.
    Ich bin Vorsitzender des Schülerrats und es gehört zu meinen Pflichten neue Schüler einzuweisen. Open Subtitles أنا "رئيس إتحاد الطلبة" أُقـود التلاميذ إلى مبانيهم
    Das soll in der letzten Ausgabe der Studentenzeitung erscheinen. Open Subtitles إذاً، هذا يتعلق بقضية التخرج الخاصة بصحيفة الطلبة.
    Ich meine, wenn die Jüdische Studentenvereinigung ein Kwanzaafest veranstalten wollen, kein Problem, Juden! Open Subtitles ما أعنيه هو إنه إذا أراد إتحاد الطلبة الحسيدي إستضافة حفل كوانزا ! إنطلقو أيها اليهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد