ويكيبيديا

    "الطهاة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Koch
        
    • Küchenchef
        
    • Chef
        
    • Chefköche
        
    • Küchenchefin
        
    • Chefkoch
        
    • den Köchen
        
    • Küchenchefs
        
    • Köche
        
    Danach servieren wir das "Vom-Feld-auf-den-Tisch"-Menü, zubereitet von einem Koch, der jede der frischen Zutaten richtig in Szene setzt. TED ثم بعد ذلك، يتناولون وجبة على مائدة المزرعة يُعدّها أحد الطهاة والذي يعرض كل منتجات المزرعة في ذروة طراوتها تمامًا.
    Wenn Sie den Koch geheiratet hätten, gäbe es bei Ihnen immer leckeres Essen. Open Subtitles انا متأكدة لو انتِ كنت متزوجة من ذلك رئيس الطهاة انتم يارفاق سيكون لديكم عشاء رائع في كل الليلة
    General Doyles Küchenchef stellte die Karte zusammen. Open Subtitles -طبخة رئيس الطهاة الخاصة. أنت تعلمين، هو من وضع قائمة الطعام.
    Ich bin der Küchenchef vom Overlook Hotel. Open Subtitles أنا كبير الطهاة فى فندق أوفرلوك
    Würdest du für mich Chef Holdens Jacke einsammeln? Open Subtitles أحتاج إلى إقتفاء أثر ملابس الطهاة الخاصة بالشيف هولدن
    Da sehen alle Männer wie Chefköche im Werbefernsehen aus. Open Subtitles حيث يرتدي التلاميذ ملابس الطهاة وكان هناك تمرين إطفاء
    Auf meine Schwester, die soeben neu ernannte Küchenchefin. Open Subtitles نحن نحتفل اليوم من أجل أختي رئيسة الطهاة المعينة الجديدة
    Chefkoch, wir haben nur Sie. Chefkoch! Open Subtitles انت رئيس الطهاة الوحيد لديه في هذه الليلة
    Freunde dich nicht mit den Köchen an. Open Subtitles لاتعقد الصداقة مع الطهاة وإلا فسوف يطلبون منك خدمات
    Wie steht es um die Visa für die Küchenchefs? Open Subtitles ما أخبار تأشيرات سفر الطهاة ؟
    Das Problem für uns Köche ist, dass sie so verdammt lecker ist. TED المشكلة بالنسبة لنا نحن الطهاة انها لذيذة جدا
    Der Koch hat Frühstück gemacht, falls Sie hungrig sind. Open Subtitles كلّفت الطهاة بتحضير الفطور في حال كنتم جائعين.
    Nun, als einer deiner Investoren, empfehle ich dir den Koch zu wechseln. Open Subtitles حسنًا بما أني أحد من مستثمرينكِ أوصيكِ بتغيير الطهاة
    Ich sah zu, wie der Koch seine Bouillabaisse machte. Open Subtitles راقبت رئيس الطهاة وهو يعد يخنة السمك الخاصة به.
    Echt, das ist hier in San Francisco einem berühmten Koch passiert. TED حقيقة ... لقد حدث هذا لاحد الطهاة هنا في سان فرانسيسكو
    Hat der Küchenchef ein Dressing, das zu Chrysanthemen passt? Open Subtitles ذاك ليس هناك. ربما تعيّن علينا جعل رئيس الطهاة يطهو سلاطة الخل والزيت البلسميّة الخفيفة، شيء يناسب زهرة "الأقْحُوان".
    Der Küchenchef soll den Fischgang ausfallen lassen. Open Subtitles -أجل، سيدي؟ -أيتها الملازم، هلَّا تبلغين صالة العرض ، أن يبلغوا رئيس الطهاة بتخطّي وجبة الأسماك؟
    Im Ritz? Als stellvertretender Küchenchef! Open Subtitles كنائب لكبير الطهاة ولكنلنيكونكذلكلفترةطويلة .
    Leute, das waren Chef Jeff und sein kleiner bester Freund Dev Shah. Open Subtitles أقدم لكم جميعاً، رئيس الطهاة "جيف" وأعز أصدقائه الصغير، "ديف شاه".
    Bombenbauer tendieren, wie Chefköche, dazu ihrer Arbeit eine unverwechselbare Note zu geben. Open Subtitles صناع القنابل مثل الطهاة المحترفون يميلون للقيام بطبق يحمل توقيعهم
    Küchenchefin und Einkauf. Manchmal Schreibtisch. Trinken wir... Open Subtitles رئيسة الطهاة و رئيسة قسم التسوق و مكتب خاص بها عندما رونالد لا يكون موجود
    Chefkoch! Chefkoch! Open Subtitles ايها رئيس الطهاة,ارجع الى هنا ايها رئيس الطهاة
    Ich weiß, dass du zu den Köchen gehörst. Open Subtitles اعلم انك احد الطهاة
    Marmaduke Scarlet, Küchen- Chef aller Küchenchefs. Open Subtitles (مارمادوك سكارليت) رئيس طهاة كل رؤساء الطهاة
    Köche nehmen Foie Gras und machen sie sich zu eigen. TED الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد