Ich bekam gerade alles, was wir über Brick im Beweisarchiv haben. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على كل شيء لدينا على الطوب من الأدلة سجن. |
Ich habe wirklich keine Ahnung, wie wir Brick sonst aufhalten sollen. | Open Subtitles | لدي حقا أي فكرة عن كيفية آخر نحن من المفترض لوقف الطوب. |
Ok! Du willst Steine werfen? Dann wirf noch einen. | Open Subtitles | حسنا، يا فتى، تريد رمي الطوب هيا ارمها مرة اخرى |
Vom Klavierspielen verstehst du hoffentlich mehr als vom Steine schleppen. | Open Subtitles | أأمل أنك كنت تعزف على البيانو أفضل من حملك لقوالب الطوب |
Ihr habt genug gesoffen. Hoch mit den Ziegeln und mach weiter. | Open Subtitles | لقد أسرفت بما يكفي في الشُرب إحضر هذا الطوب و إنهض |
Trag es vor deinem faulen Volk und heiße sie, Ziegel ohne Stroh zu machen. | Open Subtitles | إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش |
Bricks Männer sind fleißig. | Open Subtitles | إيجاد الطوب كما لدينا. الرجال لبنة لو كان مشغولا. |
Ich würde ihren Rucksack gerne mit Ziegelsteinen füllen und sie in den Zuckerstangen-Fluss werfen. | Open Subtitles | و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر |
Kannst du diesen Anruf zu Brick zurückverfolgen? | Open Subtitles | يمكنك تتبع تلك الدعوة العودة إلى حيث الطوب هو؟ |
Ich glaube, Brick trennte diese Verbindungen ziemlich gründlich. | Open Subtitles | أعتقد الطوب قطعت تلك العلاقات بشكل كامل جدا. |
Selbst wenn wir Merlyn auf Brick hetzen, was ich nicht verfechte, hätte er genau so Probleme wie wir, Brick zu finden. | Open Subtitles | حتى لو فعلنا كذا Merlyn على الطوب التي أنا لا الدعوة، انه لن يكون فقط أكبر قدر ممكن من المتاعب |
Denken Sie, Sie jagen mir mehr Angst ein als Brick? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تخيفني أكثر من الطوب يفعل؟ |
Vom Klavierspielen verstehst du hoffentlich mehr als vom Steine schleppen. | Open Subtitles | آمل أنك كنت تعزف على البيانو أفضل من حملك لقوالب الطوب |
Ich selber habe Steine nach ihr geworfen, als ich klein war. | Open Subtitles | حتي انا قمت بالقاء الطوب عليها عندما كنت طفلا |
Goddard ist im Wesentlichen der Grund-Handys sind nicht die Groeße der Steine. | Open Subtitles | غودارد في الاساس السبب الهواتف المحمولة ليست هي حجم الطوب. |
Es ist der Befehl des Pharaos, dass ihr kein Stroh erhaltet, um euer Soll an Ziegeln zu erfüllen. | Open Subtitles | إنها أوامر فرعون أنه لن يتم إعطاءكم قش لتصنعوا قوالب الطوب |
Von tausend Ziegeln in der Mauer entfernt er nur den einen, den er braucht. | Open Subtitles | من خلال العديد من الجدران فقط احتاج لازالة قطعة واحدة من الطوب |
Konstantinopels Mauern verdanken wir unsere klassische Vergangenheit: dieser Haufen Ziegel und Marmor hatte das antike Wissen bewacht. | TED | بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم. |
Wenn die Mobilfunkmasten gekappt waren, wie hat Bricks Crew kommuniziert? | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت أبراج خلية أسفل، وكيف تم طاقم الطوب والتواصل؟ |
Der Wagen war mit Ziegelsteinen gefüllt wegen dem Ballast. | Open Subtitles | العربة مليئة بقوالب الطوب حتى تتوازن إذاً. |
- Adobe sind Ziegel aus Lehm. | Open Subtitles | الطوب مصنوع من الطين |
Wir haben viele Bauklötze, aber ich weiß nicht, wie das Gebäude aussehen wird. | Open Subtitles | جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء |
(Wo der Müll landet, und Backsteine rumliegen und Mauerreste.) | Open Subtitles | حيث تُرمى القمامة وقوالب الطوب وأجزاء المباني المحطمه |