Wir dürfen im Dunkeln nicht draußen sein. | Open Subtitles | نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ خارج في الظلامِ. |
Oh, ich wusste gar nicht, dass Sie hier sind. Warum sitzen Sie so im Dunkeln? | Open Subtitles | أوه،الرحمة أنسة،أعطيتَني تماماً دور يَجْلسُ هناك في الظلامِ. |
Zum Glück benutzte jeder ein anderes, so gab es keine Verwechslungen... nicht mal im Dunkeln. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كُلّ واحد له ..عطر مختلف. لذا لا يوجد أحتمالٌ للخطأ، حتى في الظلامِ. |
Als das Land im Krieg war, waren wir dort in der Dunkelheit. | Open Subtitles | بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ. |
"In den Mund der Dunkelheit, längs der Zähne aus Stein, durch den Hals zum Bauch voll Gold, bewacht von denen, die nie alt wurden." | Open Subtitles | فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ |
Es ist an der Zeit, die Schrecken der Finsternis und den Tod zu sehen. | Open Subtitles | الوقّتْ لمعْرِفة رعبِ الظلامِ .وتنظر الى الموتِ |
Seine Frau kam durch die Dunkelheit und warf sich in seine Arme. | Open Subtitles | جاءتْ زوجته تَرْكضَ في الظلامِ وامسكها بين ذراعيهِ. |
Wir umsegeln die Inseln im Dunkeln und greifen im Morgengrauen an. | Open Subtitles | سَندور حول الجُزُرَ في الظلامِ سوف نعمل لها كمين على الجانبِ الآخرِ عند الشروق |
Wirklich. Wegen meiner Augen kann ich Dinge im Dunkeln spüren. | Open Subtitles | أنا حقاًارغب في هذا بسبب عيني يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ بالأشياءَ في الظلامِ |
Wir könne hier nicht im Dunkeln sitzen. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نَجْلسُ هنا في الظلامِ |
Es ist nicht gut für dich, wenn du die ganze Zeit hier im Dunkeln sitzt. | Open Subtitles | هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ. |
Schon möglich, dass er im Dunkeln gestürzt ist. | Open Subtitles | كما لو أنَّه سْقطُ هناك في الظلامِ. |
Ich lief den ganzen Tag im Dunkeln. | Open Subtitles | تَعثّرتُ في الظلامِ طِوال النهار. |
Vorm Dunkeln sind wir in Spittlefield. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نصل سبيتفيلد" بحول الظلامِ" |
Die Japsen halten uns im Dunkeln. | Open Subtitles | اليابانيون يَبقونَنا في الظلامِ |
Ja, Kinder haben Angst vor der Dunkelheit. | Open Subtitles | نعم، الأطفال يخائفون مِنْ الظلامِ. |
Ich weiß, dass in dir ein Herz der Dunkelheit schlagt. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي في داخلك ضربات قلب الظلامِ |
Ich konnte in der Dunkelheit genauso gut sehen wie im Hellen. | Open Subtitles | - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى في الظلامِ -بالإضافة إذا كان هناك ضوء علي. |
Ihr seid doch die Krieger des Lichts... ihr sagt doch, dass ihr die Welt vor der Dunkelheit beschützt. | Open Subtitles | أنت،الواحد اضوئية الواحدة الجيدة... تَقُولُ بأنّك تَحْمي العالمَ مِنْ الظلامِ. |
Vergib uns, wenn wir ihn nun vom Licht, aus dem er all seine Macht schöpft, in die ewige Finsternis verbannen. | Open Subtitles | سامحنا الأن حين نرسلها خارج الضوء الذي تستمد منه قوتها إلى الظلامِ الأبديِ |
Vor dir liegt ewige Finsternis! | Open Subtitles | أنت سَتَنتهي في الظلامِ الأبديِ. |
Weil es einfacher ist, das Licht in seinem Innern zu löschen... als die Dunkelheit in der Welt zu bekämpfen. | Open Subtitles | لأنه أسهلُ لرجل تَحْطيم الضوء داخل نفسه مِنْ هَزيمة الظلامِ الشامِل حوله. |
Die Legende besagt, dass er die Welt in die Dunkelheit führen wird. | Open Subtitles | أسطورة تَقُولُ بأنّه سَيَهْبطُ العالمَ إلى الظلامِ |